>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Provisions Governing Compensation for Damage to Passengers in Railway Transportation [Expired]
铁路旅客运输损害赔偿规定 [失效]
【法宝引证码】

 
Provisions Governing Compensation for Damage to Passengers in Railway Transportation 

铁路旅客运输损害赔偿规定


(Approved by the State Council on August 13, 1994, promulgated by the Ministry of Railways on August 30, 1994)
 
(1994年8月13日国务院批准 1994年8月30日铁道部发布)


   第一条 为了明确铁路运输企业对旅客的损害赔偿责任,维护旅客的合法权益,根据《中华人民共和国铁路法》,制定本规定。
Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the Railway Law of the People's Republic of China, with a view to defining the liability of the railway transportation enterprises for damages to passengers, and to guaranteeing the legitimate rights and interests of passengers. 

   第二条 本规定适用于铁路运输企业对在中华人民共和国境内的铁路旅客运输中发生的旅客人身伤亡及其自带行李损失的赔偿。
Article 2 These Provisions shall apply to the compensation for the loss of life or personal injury of a passenger and the damage to the passenger's personal luggage arising in the period of railway passenger transportation within the territory of the People's Republic of China. 
前款所称铁路旅客运输中,是指自旅客经剪票进站至到达行程终点出站时止。

The period of railway passenger transportation as referred to in the preceding paragraph starts at the moment when the passenger checks in and enters into the railway station and ends at the moment when the passenger arrives at the destination and comes out of the railway station.
 

   第三条 本规定所称旅客,是指持有效乘车凭证乘车的人员以及按照国务院铁路主管部门有关规定免费乘车的儿童。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese