>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Shanghai Stock Exchange on the Specific Issues concerning Implementing the Administrative Measures for the Take-over of Listed Companies and Other Relevant Provisions [Expired]
上海证券交易所关于执行《上市公司收购管理办法》等有关规定具体事项的通知 [失效]
【法宝引证码】

 
Notice of the Shanghai Stock Exchange on the Specific Issues concerning Implementing the Administrative Measures for the Take-over of Listed Companies and Other Relevant Provisions 

上海证券交易所关于执行《上市公司收购管理办法》等有关规定具体事项的通知


 
(上证公字[2009]3号)


All listed companies and relevant shareholders:
 
各上市公司、相关股东:

To further regulate the investors' trading of stocks of listed companies, especially the trading activities of the shareholders holding the original shares with trading restrictions in listed companies, according to the Securities Law, the Administrative Measures for the Take-over of Listed Companies, the Rules of the Shanghai Stock Exchange on the Listing of Stocks and other provisions, you are hereby notified of the relevant issues concerning implementing the relevant provisions as follows:
 
为进一步规范投资者买卖上市公司股份,特别是持有上市公司限售存量股份股东的交易行为,根据《证券法》、《上市公司收购管理办法》、《上海证券交易所股票上市规则》等规定,现就具体执行相关规定的有关事项通知如下。

 
I. The trading of stocks of a listed company by an investor and the concerted parties thereof through the bidding trading system or the block trading system of the Shanghai Stock Exchange shall be the “trading of securities on a stock exchange” as prescribed in the Administrative Measures for the Take-over of Listed Companies.
......
   一、投资者及其一致行动人通过本所竞价交易系统或者大宗交易系统买卖上市公司股份的,均属于《上市公司收购管理办法》规定的“通过证券交易所的证券交易”。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese