>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
MOFTEC Notice No.7, 2003 [Effective]
对外贸易经济合作部公告2OO3年第7号--铜版纸反倾销案延期公告 [现行有效]
【法宝引证码】

 
MOFTEC Notice No.7, 2003 

中华人民共和国对外贸易经济合作部公告


The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) announced on Feb.6, 2002 in its Notice that China would investigate into the dumping import of art printing paper originally produced in the United States, Japan, The Republic of Korea and Finland.
 
(2OO3年 第7号)


MOFTEC announced the preliminary adjudication in its Notice No.45, 2002 on Nov.26, 2002 that China would impose temporary anti-dumping measures against the product-investigated that are originally produced in the United States, Japan, The Republic of Korea and Finland.
......
 
2002年2月6日,对外贸易经济合作部(以下简称“外经贸部”)发布公告,对原产于美国、日本、韩国和芬兰的进口铜版纸进行反倾销立案调查。2002年11月26日,外经贸部发布2002年第45号公告,公布了该案的初裁决定,并决定对原产于美国、日本和韩国的被调查产品采取临时反倾销措施。该被调查产品立案时在中华人民共和国2001年的海关进口税则号中列为“48101100、48101200”,自2002年起,中国海关起用了新的税则号,原48101100、48101200两个税则号取消,该被调查产品在中华人民共和国2002年的海关进口税则号应为48101300、48101400和48101900。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese