>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement of the State Administration of Taxation on Issues concerning Exempting Experts Who Come to China for Permanent Residence from Vehicle Purchase Tax [Partially Invalid]
国家税务总局关于长期来华定居专家免征车辆购置税有关问题的公告 [部分失效]
【法宝引证码】

Announcement of the State Administration of Taxation on Issues concerning Exempting Experts Who Come to China for Permanent Residence from Vehicle Purchase Tax 

国家税务总局关于长期来华定居专家免征车辆购置税有关问题的公告

(Announcement No.2 [2018] of the State Administration of Taxation) (国家税务总局公告2018年第2号)

The Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Vehicle Purchase Tax Exemption for Special Flood Control Vehicles and Other Vehicles (No. 39 [2001],MOF) provided that an expert who comes to China for permanent residence shall be exempt from vehicle purchase tax on one sedan car imported for self use. The Announcement of the State Administration of Taxation on Issues concerning the Administration of the Collection of Vehicle Purchase Tax (Announcement No. 4 [2015], SAT) further specified that an expert who comes to China for permanent residence shall, when undergoing the tax exemption formalities for the imported sedan car for self use, provide the expert certificate as issued by State Administration of Foreign Experts Affairs or an entity authorized by it, in addition to the application materials required by the Measures for the Administration of Collection of Vehicle Purchase Tax (issued by Order No. 33, SAT, and amended by Order No. 38, SAT).
......
 《财政部 国家税务总局关于防汛专用等车辆免征车辆购置税的通知》(财税〔2001〕39号)规定,长期来华定居专家进口1辆自用小汽车免征车辆购置税。《国家税务总局关于车辆购置税征收管理有关问题的公告》(国家税务总局公告2015年第4号)进一步明确,长期来华定居专家办理进口自用小汽车免税手续, 除了按《车辆购置税征收管理办法》(国家税务总局令第33号公布,第38号修改)规定提供申报资料外,还应当提供国家外国专家局或者其授权单位核发的专家证。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese