>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Opinions of the Ministry of Transport on Promoting the Pilot Program of Sea Sightseeing Routes in Sanya and Other Cruise Ports in Hainan Province [Effective]
交通运输部关于推进海南三亚等邮轮港口海上游航线试点的意见 [现行有效]
【法宝引证码】

Opinions of the Ministry of Transport on Promoting the Pilot Program of Sea Sightseeing Routes in Sanya and Other Cruise Ports in Hainan Province 

交通运输部关于推进海南三亚等邮轮港口海上游航线试点的意见

(Letter No. 212 [2019] of the Ministry of Transport) (交水函〔2019〕212号)

The People's Government of Hainan Province: 海南省人民政府:
Your Letter No. 4 [2019] of the People's Government of Hainan Province has been received. Upon deliberation with the Office of the Foreign Affairs Commission of the CPC Central Committee, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Public Security, the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce, the Ministry of Culture and Tourism, the General Administration of Customs, the State Taxation Administration, the State Immigration Administration and other departments, we have granted in principle our approval to your implementation plan for the pilot program. 你省发电琼府明电〔2019〕4号收悉。经商中央外事工作委员会办公室、外交部、公安部、财政部、商务部、文化和旅游部、海关总署、国家税务总局、国家移民管理局等部门,原则同意你省制定的试点实施方案,现提出意见如下:
I. Pilot ports and routes   一、试点港口和航线
For the purposes of implementing the Guiding Opinions of the CPC Central Committee and the State Council on Supporting Hainan in Comprehensively Deepening Reform and Opening Up (No.12 [2018], CPC Central Committee), based on the conditions of the waters nearby Hainan and the developments of cruises in Hainan, a no-destination route for Chinese-funded cruise ships flying flags of convenience shall be first launched on a trial basis in Sanya and Haikou cruise ports in Hainan before cruise ships flying five-star red flags are put into operation. 为贯彻落实《中共中央 国务院关于支持海南全面深化改革开放的指导意见》(中发〔2018〕12号),基于海南海域情况及海南国际邮轮发展状况,在五星红旗邮轮投入运营前,先期在海南三亚、海口邮轮港开展中资方便旗邮轮无目的地航线试点。
II. Entities implementing the pilot program   二、实施主体
Chinese-funded cruise transport operators and their own or leased cruise ships under a bare-boat charter flying flags of convenience. 中资邮轮运输经营人及其拥有或者光租的方便旗邮轮。
A Chinese-funded cruise transport operator means an enterprise legal person that engages in international cruise transport business and whose Chinese capital (mainland capital) accounts for not less than 51%. The age of a cruise ship shall not exceed 30 years. 中资邮轮运输经营人是指中资(内地资本)出资比例不低于51%的国际邮轮运输业务的企业法人。邮轮船龄不得超过30年。
III. Passenger embarkation and disembarkation management
......
   三、旅客上下管理
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese