>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the General Office of the State Taxation Administration on Issuing the Guidelines on the Standards for Grassroots Open Government in the Field of Taxation Administration [Effective]
国家税务总局办公厅关于印发《税收管理领域基层政务公开标准指引》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the General Office of the State Taxation Administration on Issuing the Guidelines on the Standards for Grassroots Open Government in the Field of Taxation Administration 

国家税务总局办公厅关于印发《税收管理领域基层政务公开标准指引》的通知

(No. 65 [2019] of the General Office of the State Taxation Administration) (税总办发〔2019〕65号)

The offices of the State Taxation Administration (“STA”) in all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning; all local special commissioner's offices of the STA; and all entities of the STA: 国家税务总局各省、自治区、直辖市和计划单列市税务局,国家税务总局驻各地特派员办事处,局内各单位:
In accordance with the Notice of the General Office of the State Council on Issuing the Plan for Conducting the Pilot Program of Standardizing and Regulating Grassroots Open Government (No. 42 [2017], General Office of the State Council), and the relevant requirements put forward by the Office of Government Information and Government Affairs Disclosure of the General Office of the State Council, the STA has developed the Guidelines on the Standards for Grassroots Open Government in the Field of Taxation Administration, which are hereby issued to you for your conscientious implementation in light of the actual circumstances. 根据《国务院办公厅关于印发开展基层政务公开标准化规范化试点工作方案的通知》(国办发〔2017〕42号)和国务院办公厅政府信息与政务公开办公室有关要求,国家税务总局制定了《税收管理领域基层政务公开标准指引》,现印发给你们,请结合实际认真贯彻落实。
Annex: Catalogue of the Standards for Grassroots Open Government in the Field of Taxation Administration 附件:税收管理领域基层政务公开标准目录
General Office of the State Taxation Administration 国家税务总局办公厅
July 18, 2019 2019年7月18日
Guidelines on the Standards for Grassroots Open Government in the Field of Taxation Administration 税收管理领域基层政务公开标准指引
In accordance with the arrangements of the CPC Central Committee and the State Council for comprehensively advancing open government work, for the purpose of thoroughly implementing the Open Government Information Regulation of the People's Republic of China and the Notice of the General Office of the State Council on Issuing the Plan for Conducting the Pilot Program of Standardizing and Regulating Grassroots Open Government (No. 42 [2017], General Office of the State Council), these Guidelines are developed in accordance with the Notice on Effectively Conducting the Development of the Guidelines on the Standards for Grassroots Open Government in All Pilot Fields and Other Relevant Work (Letter No. 1 [2019], General Office of the State Council) and in consideration of the achievements of the pilot program of standardizing and regulating grassroots open government of the taxation system. 按照党中央、国务院关于全面推进政务公开工作部署,为深入贯彻落实《中华人民共和国政府信息公开条例》和《国务院办公厅关于印发开展基层政务公开标准化规范化试点工作方案的通知》(国办发〔2017〕42号),根据《关于做好各试点领域基层政务公开标准指引制定等有关工作的通知》(国办公开办函〔2019〕1号)要求,结合税务系统基层政务公开标准化规范化试点成果,制定本指引。
I. Overall Requirements   一、总体要求
(1) Guiding thought (一)指导思想
Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics in a New Era, the spirit of the 19th CPC National Congress and the Second and Third Plenary Sessions of the 19th CPC Central Committee shall be comprehensively implemented, and the series of arrangements of the CPC Central Committee and the State Council for effectively conducting the standardization and regulation of grassroots open government shall be thoroughly implemented; and the standardization and regulation of the grassroots open government shall be actively promoted around decision-making, implementation, management, service, and public disclosure of results, and by closely centering on the new era, new taxation, new functions and new requirements so as to comprehensively improve the open government and government service levels of taxation departments.
......
 以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十九大和十九届二中、三中全会精神,深入落实党中央、国务院关于做好基层政务公开标准化规范化工作的系列部署,围绕决策、执行、管理、服务、结果公开,紧扣新时代新税务新职责新要求,积极推进基层政务公开标准化规范化,全面提升税务部门政务公开和政务服务水平。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese