>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Ministry of Finance and the Ministry of Human Resources and Social Security, the People's Bank of China, and the China Banking and Insurance Regulatory Commission of Further Effectively Completing the Monitoring and Analysis of the Policy on Interest Subsidies for Entrepreneurship Guaranteed Loans [Effective]
财政部、人力资源社会保障部、人民银行、银保监会关于进一步做好创业担保贷款贴息政策监测分析工作的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the Ministry of Finance and the Ministry of Human Resources and Social Security, the People's Bank of China, and the China Banking and Insurance Regulatory Commission of Further Effectively Completing the Monitoring and Analysis of the Policy on Interest Subsidies for Entrepreneurship Guaranteed Loans 

财政部、人力资源社会保障部、人民银行、银保监会关于进一步做好创业担保贷款贴息政策监测分析工作的通知

(No. 107 [2018] of the Ministry of Finance) (财金〔2018〕107号)

The public finance departments (bureaus) and the human resources and social security departments (or bureaus) of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning; the Shanghai Head Office of the People's Bank of China ("PBC"), all branches and business management departments of the PBC, all central sub-branches of the PBC in the capital cities of provinces (or autonomous regions) and sub-provincial cities; and all local offices of the China Banking Regulatory Commission ("CBRC"); and all relevant financial institutions: 各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、人力资源社会保障厅(局),中国人民银行上海总部、各分行、营业管理部、省会(首府)城市中心支行、各副省级城市中心支行,各银监局,各有关金融机构:
Since the adoption of the policy on interest subsidies for entrepreneurship guaranteed loans, the policy's coverage has been expanding and the mechanism has been continuously improved, which is of great significance for realizing more sufficient employment of higher quality, maximizing the potential of entrepreneurship for all and unleashing entrepreneurial vitality. The monitoring and analysis of entrepreneurship guaranteed loans constitute the important foundation for effectively subsidizing entrepreneurship guaranteed loans. For the purposes of making the policy more targeted, optimizing its implementation, and further regulating the development of entrepreneurship guaranteed loans, you are hereby notified of the matters concerning effectively completing the monitoring and analysis of the data on entrepreneurship guaranteed loans as follows: 创业担保贷款财政贴息政策自实施以来,支持对象范围不断扩大,机制不断健全,对实现更加充分、更高质量的就业,最大限度激发全民创业潜力、释放创业活力具有重要意义。创业担保贷款监测分析是做好创业担保贷款贴息工作的重要基础。为提升政策精准度,优化政策执行效果,进一步推动创业担保贷款规范发展,现就做好创业担保贷款数据监测分析工作有关事项通知如下:
I. Strengthening the precision management of entrepreneurship guaranteed loans   一、强化创业担保贷款精准化管理水平
All banks making loans shall further strengthen the credit management of entrepreneurship guaranteed loans, and accelerate the implementation of internal procedures by relying on the existing credit management system. By the end of February 2019, they shall complete the following work: First, they shall separate entrepreneurship guaranteed loans from the existing loan varieties for individuals and small and micro businesses. Second, they shall separate from entrepreneurship guaranteed loans for individuals ten types of borrowers: registered urban unemployed persons, people who are difficult to get jobs, demobilized veterans, persons released after serving their sentence, college graduates, employees of enterprises resolving excess production capacity and the unemployed, rural migrant workers returning to their home villages to start their own business, online business operators, registered poverty-stricken people, and farmers independently starting up business in rural areas. Among them, the disabled persons shall be further separated from the people who are difficult to get jobs; university graduates working as village officials and overseas students returning to China from college graduates; and females further from the aforementioned ten types of borrowers. The accurate management, accurate statistics and accurate inquiry of entrepreneurship guaranteed loan business shall be achieved to improve management efficiency.
......
 各经办银行要进一步加强创业担保贷款信贷业务管理,依托现有信贷管理系统,加快履行内部程序,于2019年2月底前完成以下工作:一是在个人和小微企业的现有贷款业务品种中区分“创业担保贷款”品种。二是在个人创业担保贷款中,区分10类借款人:城镇登记失业人员、就业困难人员、复员转业退役军人、刑满释放人员、高校毕业生、化解过剩产能企业职工和失业人员、返乡创业农民工、网络商户、建档立卡贫困人口、农村自主创业农民。其中,就业困难人员,进一步区分出其中的残疾人;高校毕业生,进一步区分出其中的大学生村官、留学回国学生两类人员;10类借款人中,进一步区分出女性人员。要实现创业担保贷款业务精准管理、精准统计和精准查询,提高管理效率。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese