>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the the Supreme People's Court on Issuing the Intellectual Property Protection by Chinese Courts in 2009
最高人民法院关于印发《中国法院知识产权司法保护状况(2009年)》的通知
【法宝引证码】

Notice by the the Supreme People's Court on Issuing the Intellectual Property Protection by Chinese Courts in 2009 

最高人民法院关于印发《中国法院知识产权司法保护状况(2009年)》的通知


(No. 176 [2010] of the Supreme People's Court)
 
(法〔2010〕176号)


The higher people's courts of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the Military Court of the PLA; and the Production and Construction Branch of the Higher People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region:
 
各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:

In order to actively and effectively organize the National Intellectual Property Publicity Week activity, thoroughly implement the national strategies of intellectual property rights, further strengthen efforts in publicizing the judicial protection of intellectual property rights, fully exhibit the achievements of people's courts in the judicial protection of intellectual property rights, and strive to create a favorable environment for the sound development of the judicial protection of intellectual property rights by people's courts, this Court has decided to issue the Judicial Protection of Intellectual Property Rights by Courts in China (2009).
 
为积极开展好2010年全国知识产权宣传周的活动,深入贯彻国家知识产权战略,进一步加大知识产权司法保护宣传的力度,充分展示人民法院知识产权司法保护工作的成就,努力营造有利于人民法院知识产权司法保护事业健康发展的良好氛围,我院决定发布《中国法院知识产权司法保护状况(2009年)》。

The Judicial Protection of Intellectual Property Rights by Courts in China (2009) has fully reviewed and summarized the judicial protection of intellectual property rights by people's courts in 2009, made a brief introduction to the judicial protection of intellectual property rights for over 30 years since the reform and opening up, fully displayed the achievements in judicial protection of intellectual property rights in China, and demonstrated China's determination of and confidence in the protection of intellectual property rights. This is the first time that the people's court fully disclosed and introduced to the public the protection of intellectual property rights in the form of annual report on protection, an important measure for the people's court to further strengthen the judicial protection of intellectual property rights, a significant event in the trials of intellectual property rights cases of the people's court, as well as one of the work highlights of the people's court of the year. The people's courts at all levels nationwide shall take this opportunity by taking into consideration serving the overall situation of the work of the Party and the state, the thorough implementation of the national strategies on intellectual property rights and the promotion of the building of an innovation-based country, further enhance the awareness of the importance and urgency of the trials of intellectual property right cases, maximize the guiding role of the judicial protection of intellectual property rights, resolutely forge ahead and work in an innovative and effective manner, and strive to continuously create a new situation of the judicial protection of intellectual property rights.
 
《中国法院知识产权司法保护状况(2009年)》全面回顾总结了人民法院2009年的知识产权司法保护工作,对改革开放30年以来的知识产权司法保护工作也进行了简要介绍,充分展示了我国知识产权司法保护所取得的成就,彰显了我国对知识产权进行保护的决心和信心。这是人民法院首度以年度保护状况的形式向社会全面公开介绍知识产权司法保护情况,是人民法院进一步加强知识产权司法保护工作的重要举措,是人民法院知识产权审判工作中的一件大事,也是人民法院今年的工作亮点之一。全国各级人民法院要以此为契机,站在服务党和国家工作大局的高度,站在深入贯彻实施国家知识产权战略的高度,站在推进创新型国家建设的高度,进一步提高对加强知识产权审判工作重要性和紧迫性的认识,切实发挥司法保护知识产权的主导作用,坚定信心、锐意进取、开拓创新、扎实工作,为不断开创知识产权司法保护工作新局面而努力。

 
特此通知。

April 16, 2010
 
2010年4月16日

Intellectual Property Protection by Chinese Courts in 2009
 
中国法院知识产权司法保护状况(2009年)

Introduction
 
前言

The People's Courts are the State judicial authority for intellectual property (IP) protection, which independently exercise adjudicative powers according to the Constitution and the law.
 
人民法院是国家的审判机关,依照宪法和法律,独立行使审判权,履行对知识产权进行司法保护的神圣职责。

China's reform and opening-up (gaige kaifang) has spurred the development of intellectual property since the late 1970s and early 1980s. Being a national and Party priority, and buttressed by strong social support and diligent judges, judicial protection of intellectual property in Chinese courts has germinated and grown. The current comprehensive judicial intellectual property protection regime embodies the ideals of socialism with Chinese characteristics, embraces the country's development needs, observes China‘s duties under international conventions. It is an essential part of China's judicial architecture.
 
伴随着中国改革开放的步伐,自上世纪70年代末80年代初中国知识产权事业起步以来,在党和国家的高度重视下,在全社会的大力支持下,在人民法院广大法官的共同努力下,中国法院的知识产权司法保护事业从无到有,由弱到强,不断发展,逐渐建立起了能够基本适应国家发展需要、履行国际条约义务、体系比较完整的中国特色社会主义知识产权司法保护制度,成为中国司法事业的重要组成部分。

––In the last 30 years, the People's Courts have expanded their functions and powers in intellectual property protection. The People's Courts provided judicial protection for intellectual property through civil, administrative and criminal procedures. Civil adjudication had begun including cases relating to technology contracts toward the end of the 1970s. Trademark, patent and copyright cases were added during the mid 1980s, and unfair competition disputes in the early 1990s. The People's Courts had received many filings, and had rendered decisions for as many as 166,408 IP-related cases between 1985 and 2009. In terms of administrative adjudicative duties, the People's Courts have been given the mandate to handle patent suits against the Patent Re-examination Board since 1985. Hence, Chinese courts are responsible for conducting judicial reviews for intellectual property administrative enforcement disputes and cases relating to granting or validation of patent or trademark. Between 1985 and 2009, the local People's Courts have altogether concluded 6387 IP-related administrative cases of first instance. Since the implementation of the 1979 Criminal Law, the People's Courts were able to offer protection against criminal violations of registered trademark rights under the Law. The 1997 Amendment of the Criminal Law further enhances judicial powers in criminal protection against violation of the various intellectual property rights, including the imposition of severe punishment against serious violations of intellectual property rights, such as counterfeit and piracy. Following the Judicial Interpretation Concerning the Adjudication of Cases Involving Infringement of Intellectual Property Rights jointly issued by the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate at the end of 2004, the number of IP-related criminal cases admitted and decided by the courts increased substantially; between 1997 and 2009, 14,509 IP-related criminal cases of first instance were decided by the courts.
 
--30年来,人民法院知识产权司法保护职能不断强化。人民法院通过行使民事、行政和刑事三种审判职能,对知识产权提供全方位司法保护。民事审判方面,自上世纪70年代末开始技术合同案件审判,80年代中期陆续开始商标、专利、著作权民事案件审判,90年代初期开始不正当竞争案件审判,人民法院依法受理和审结了大量知识产权民事案件。从1985年至2009年,人民法院共审结知识产权民事一审案件 166 408件。行政审判方面,自1985年专利法实施后人民法院开始受理以专利复审委员会为被告的专利行政案件以来,有关法院认真履行对涉及专利、商标等授权确权案件和知识产权行政执法案件的司法审查职责。从1985年至2009年,全国地方法院共审结知识产权行政一审案件6387件。刑事审判方面,1979年刑法颁布施行后人民法院据此对注册商标予以刑事司法保护, 1997年刑法修订后对各类知识产权提供全面的刑事司法保护,不断加大知识产权的刑事司法保护力度,依法严惩假冒、盗版等严重侵犯知识产权犯罪。在2004年底最高人民法院和最高人民检察院联合发布关于办理侵犯知识产权刑事案件的司法解释以后,人民法院受理和审结的涉及知识产权侵权的刑事案件明显增加。从1997年至 2009年,共审结知识产权刑事一审案件 14 509件。

––In the last 30 years, the People's Courts have enlarged the scope of judicial protection for intellectual property. The mid-1990s was a turning point in terms of the general nature of intellectual property cases received by the courts. Before the mid-1990s, the cases related mainly to technology contracts. From that period onwards and until 2002, patent cases were predominant. And since 2002, copyright cases represent the largest caseload. Besides catering to the general speedy rise in traditional IP caseload involving copyright, patents, trademarks, unfair competition & technology contracts, judicial protection expanded to address emerging issues such as copyright on the internet, computer software, new plant varieties, layout-designs (topographies) of integrated circuits, folk literature & art, geographical indications, special signs, corporate names, domain names, judicial recognition of well-known marks, non-material cultural heritage, franchise, application for pre-trial provisional measures, declaration of non-infringement, and anti-monopoly. Among those, cases relating to copyright infringements on the internet have been swiftly on the rise. The People's Courts have handled cases involving all categories of intellectual property and many different types of competitive behaviour, ranging from the creation, use, protection, to the management of intellectual property. The judicial channel is becoming the primary means of intellectual property dispute resolution. For example, to settle patent disputes, most patent owners would choose to file a civil suit with the People's Courts directly, instead of using administrative means.
 
--30年来,人民法院知识产权司法保护领域不断拓宽。人民法院受理的知识产权案件,90年代中期以前以技术合同案件为主,90年代中期以后至2002年期间专利案件最多,2002年以来著作权案件上升到第一位。在传统的著作权、专利、商标、不正当竞争和技术合同案件总体上继续保持快速增长的同时,知识产权司法保护不断扩展到网络著作权、计算机软件著作权、植物新品种、集成电路布图设计、民间文学艺术、地理标志、特殊标志、企业名称、网络域名、驰名商标司法认定、非物质文化遗产、特许经营和申请诉前临时措施、确认不侵权以及反垄断等全新领域,尤其是涉及网络著作权的案件近年来迅猛增加。目前,人民法院受理的案件已经覆盖到所有类型的知识产权与各种方式的市场竞争行为,涉及到知识产权的创造、运用、保护和管理的全过程。司法日益成为当事人解决知识产权纠纷的主渠道,以专利保护为例,权利人多数选择直接向人民法院提起民事诉讼来解决纠纷。

––In the last 30 years, the People's Courts have increased the level of judicial protection for intellectual property. The quality and efficiency of judicial decisions on cases relating to intellectual property have improved over the years. The clearance rate of first instance civil intellectual property cases increased from 75.35% in 2003 to 85.35% in 2009. Appeals fell from 59.38% in 2003 to 48.82% in 2009. Likewise, cases remanded or decisions reversed at the second instance reduced from 15.19% in 2003 to 6.00% in 2009, and retrials fell from 0.80% in 2003 to 0.33% in 2009. Court mediation has also proven to be an effective means of dispute settlement. In recent years, more than 50%, on the average, of intellectual property civil cases were settled through court mediation at first instance. At the same time, the People's Courts have built a respected international reputation for their fair and equitable treatment of all parties in cases involving foreign litigants. Judicial transparency is progressively improving. The People's Courts adopt the principle of judicial openness, and effective court judgements and decisions as well as judicial information are disseminated via the media, internet, publications and other vehicles according to law. On 10 March 2006, the Supreme People's Court formally launched a website on “China IPR Judgments & Decisions”, a centralised open library of judgements and decisions rendered by the People's Courts of different levels.
 
--30年来,人民法院知识产权司法保护水平不断提高。人民法院知识产权案件的审判质量和效率得到不断提高,知识产权民事案件一审结案率从2003年的 75.35%上升到2009年的85.35%,上诉率从2003年的59.38%下降到2009年的 48.82%,二审改判发回率从2003年的 15.19%下降到2009年的6.00%,再审率从 2003年的0.80%下降到2009年的0.33%。诉讼调解效果显著,近年来,全国法院知识产权民事一审案件平均调解撤诉率始终维持在50%之上。在涉外知识产权案件的审理中,人民法院坚持依法平等保护原则,依法平等保护中外当事人的合法权益,树立了良好的国际司法形象。司法保护的透明度不断增强,人民法院始终坚持审判公开原则,依法通过媒体、网络和出版物等形式及时向社会公开生效裁判和发布审判信息,最高人民法院于2006年3月10日正式开通“中国知识产权裁判文书网”,统一上网公开各级人民法院的生效知识产权裁判文书。

––In the last 30 years, the People's Courts have enhanced the effectiveness of judicial protection for intellectual property. The People's Courts have imposed severe penalties for infringements as provided by law, so as to lower the cost of protection, and increase the cost of infringement. For valid infringement claims, infringers would be ordered to cease and desist, and would be exposed to damages awarded against them that sufficiently compensate the aggrieved party's losses. Also, the burden of proof for a right holder is reduced as appropriate, according to law. Recently, during the last instance of the patent infringement case of Wuhan Jingyuan Environmental Engineering Co., Ltd. (“WJC”) v. Fujikasui Engineering Co., Ltd and Huayang Electric Co., Ltd, the Supreme People's Court found in favour of the plaintiff, and ordered the two defendants to pay WJC RMB 50.6124 million yuan (USD 7.42 million) in damages. This was the highest damages award ever made by the Supreme People's Court for infringement of intellectual property right. In addition, the People's Courts have taken a prudent yet effective approach to using pre-trial provisional measures, and have imposed civil sanctions on infringement according to law. Between 2002 and 2009, a total of 808 applications for pre-trial preliminary injunction in IP-related cases were admitted by local courts, 84.18% were granted approval; 1312 applications for pre-trial preservation of evidence were admitted, 93.72% were granted approval, 527 applications for pre-trial preservation of property were admitted, 96.04% were granted approval. Criminal sanctions are an important means of protecting intellectual property by the People's Courts. Besides imposing principal punishments and regulating the use of probation, other punitive measures that include the imposition and enforcement of heavier criminal fines, recovery of criminal proceeds, seizure of criminal tools, destruction of infringing goods, ordering payment of damages, are also means to deprive perpetrators of the financial capacity to repeat the offence.
 
--30年来,人民法院知识产权司法保护力度不断加大。人民法院严格依法判令侵权人承担侵权责任,努力降低维权成本,加大侵权成本。在认定侵权成立的情况下,一般都会责令侵权人立即停止侵害,同时确保权利人获得足够的损害赔偿,依法适当减轻权利人的赔偿举证责任。例如,最高人民法院于2009年底终审的武汉晶源环境工程有限公司诉日本富士化水工业株式会社、华阳电业有限公司侵犯发明专利权纠纷案,判令二被告共同赔偿原告经济损失人民币5061.24万元(约合742万美元)。这是目前最高人民法院判决赔偿额最高的一起知识产权案件。人民法院积极慎重、合理有效地采取诉前临时措施,并注意依法运用民事制裁惩处侵权人。2002-2009年,全国地方法院共受理与知识产权有关的诉前临时禁令申请案件808件,裁定支持率达到84.18%;受理诉前证据保全申请案件1312件,裁定支持率达到93.72%;受理诉前财产保全申请案件527件,裁定支持率达到96.04%。人民法院特别注重刑事制裁在保护知识产权中的作用,在依法适用主刑、规范缓刑适用的同时,加大罚金刑的适用与执行力度,积极采取追缴违法所得、收缴犯罪工具、销毁侵权产品、责令赔偿损失等措施,从经济上剥夺侵权人的再犯罪能力和条件。

––In the last 30 years, the People's Courts have improved the judicial system in intellectual property protection. Since 1985, the Supreme People's Court has published 41 judicial interpretations relating intellectual property rights, 29 of which are currently in force. More than 40 judicial guidance documents (zhidaoxing wenjian) that helped instruct the lower courts were also issued. Especially since 2000, in line with China's accession to the World Trade Organisation and to serve the country's need to build an “innovation-based nation”, the Supreme People's Court has issued 25 IP-related judicial interpretations. Issuance and implementation of judicial interpretations and guidance documents have provided the People's Courts with more concrete substantive and procedural bases on which they rely for adjudication of intellectual property cases. As a result, the judicial system has continued to see progress. The jurisdiction regime for intellectual property has improved. To ensure quality adjudication of intellectual property cases, judicial interpretations provide for “designated jurisdiction” for cases involving patent, new plant varieties and layout designs of integrated circuits. In 1998, jurisdiction for other first instance civil cases relating to intellectual property was also largely transferred to the Intermediate People's Courts. In recent years, due to significant increase in the number of general intellectual property cases relating to copyrights and trademarks, designated Primary People's Courts are given jurisdiction to handle such cases. The grounds of action in intellectual property cases have also become more rational and more comprehensive. In April 2008, the Supreme People's Court issued and implemented the Regulations on Grounds of Action for Civil Cases[1] which consolidated the grounds of action relating to intellectual property right and the competition law. Optimised allocation of judicial resource for intellectual property has seen results. During the 1980s, civil cases involving copyrights and industrial property rights were each handled by the civil division and economic division in the People's Courts. The 1990s saw the creation of special intellectual property divisions to hear such cases. In recent years, some local courts have even conducted pilot programmes where the intellectual property division takes overall responsibility for IP-related civil, administrative and criminal cases. Also explored are the expansion of the judges panel (heyi ting) and participation of civil judges in the adjudication of criminal and administrative cases relating intellectual property rights.
 
--30年来,人民法院知识产权司法保护制度不断完善。自1985年以来,最高人民法院共制定了41件知识产权司法解释,其中现行有效的29件;出台了40多份具有普遍指导意义的司法指导性文件。特别是自2000年以来,根据人世和建设创新型国家的需要,最高人民法院进一步加大司法解释力度,制定了25件知识产权司法解释。这些司法解释和指导性文件的颁布实施,使得人民法院在审理知识产权案件的程序和实体上有了更加具体明确的依据,知识产权审判制度更加健全。知识产权案件管辖制度不断完善,为确保知识产权案件的审判质量,在对专利、植物新品种和集成电路布图设计案件自始实行指定管辖制度的同时,从1998年起将其他知识产权民事一审案件的管辖权也基本集中至中级人民法院,近年来又根据涉及著作权和商标等一般知识产权案件大幅上升的态势,积极探索指定部分基层人民法院审理一般知识产权民事案件。知识产权案件案由更加科学和全面,2008年4月最高人民法院颁布施行新的《民事案件案由规定》,进一步将与知识产权和竞争法有关的民事案件案由集中统一予以规范。知识产权审判资源配置不断优化,上世纪80年代,著作权和工业产权民事案件分别由人民法院民事审判庭和经济审判庭负责,从90年代以来逐步统一由专门审判庭负责。近年来,一些地方法院还进行了由知识产权审判庭统一受理知识产权民事、行政和刑事案件试点工作,以及采用扩大合议庭组成或者民事法官参与知识产权刑事、行政案件审判的探索工作。

––In the last 30 years, the People's Courts have bettered the capacity in providing judicial protection for intellectual property. The People's Courts have endeavoured to build a robust adjudication organisation, a stronger team of judges, and high level of professionalism for intellectual property protection. In August 1993, the Beijing Intermediate and High People's Courts became the first courts in the country to introduce dedicated Intellectual Property Divisions. In October 1996, the Supreme People's Court set up its Intellectual Property Division. At present, all High People's Courts, almost all Intermediate People's Courts and all Primary People's Courts with civil jurisdiction for intellectual property cases have created dedicated intellectual property divisions. According to statistics dated October 2008, local courts had established a total of 298 separate intellectual property divisions and 84 intellectual property panels in civil divisions, and staffed 2,126 specialised intellectual property judges (currently, among the general courts, there are 31 High People's Courts, 409 Intermediate People's Courts, and 3119 Primary People's Courts). As a general practice, the better and more experienced judges are selected to adjudicate intellectual property cases. Providing guidance for intellectual property judges and intensive training for their professional knowledge and adjudication skills is a priority, and has continuously strengthened the adjudication capacity and professional level of intellectual property judges. Thus, the combination of research, theoretical innovation and learning is a professional philosophy adopted and pursued by all intellectual property judges.
 
--30年来,人民法院知识产权司法保护能力不断增强。人民法院的知识产权审判组织不断健全,队伍建设不断加强,专业化水平不断提升。1993年8月,北京市高、中级人民法院在全国率先成立专门的知识产权审判庭,最高人民法院也于1996年10月成立知识产权审判庭。目前,各高级人民法院和多数中级人民法院以及所有具有知识产权民事案件管辖权的基层人民法院都设立了专门的知识产权审判庭,据截至2008年10月的统计,全国地方法院单设知识产权庭298个,专设知识产权合议庭84个,共有从事知识产权审判的法官 2126人(截至目前全国地方普通法院共有 31个高级人民法院、409个中级人民法院和3119个基层人民法院)。人民法院普遍选配素质较高、经验丰富的法官从事知识产权审判;重视对知识产权法官的培训以及专业知识和审判技能的强化训练,知识产权法官的司法能力和专业水平不断提高;注重调查研究和坚持理论创新,坚持学习和注重研究成为知识产权法官的普遍追求和职业特点。

In 2009, when China celebrated its 60 anniversary and its impressive achievements that astounded the world, the People's Courts have also made new progress in intellectual property protection. Guided by the tenets of Deng Xiaoping and the “Three Represents”, the courts have ensured actualisation of the “Scientific Development Concept” and adherence to the Party and national plans. Besides the delivery of the national intellectual property strategy, there was heavy emphasis on new issues or problems encountered during adjudication of intellectual property cases. The advances made in intellectual property adjudication are also attributed to the courts' focus on priorities, innovative methods, concentration of resources, comprehensive planning, as well as strengthened supervision and guidance.
 
2009年,伴随着人民共和国走过60年风雨历程,取得令世人瞩目成就的同时,人民法院的知识产权司法保护事业也取得了新进展。人民法院始终坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,紧紧围绕党和国家工作大局,全面贯彻落实国家知识产权战略,重视研究知识产权审判工作面临的新情况、新问题,突出工作重点,创新工作方式,集中力量办案,坚持统筹兼顾,加强监督指导,实现了知识产权审判工作的新发展、新突破。

In 2009, with their wisdom and dedication, Chinese judges wrote yet another new chapter on the judicial protection of intellectual property.
 
2009年,中国法官用智慧和汗水抒写了知识产权司法保护的又一新篇章。

 
I. Fair and Efficient Adjudication of Intellectual Property Cases According to Law has Made the Judicial System a Leading Force in Intellectual Property Protection   一、依法公正高效审理知识产权案件,充分发挥司法保护知识产权的主导作用

In 2009, despite adjudication being made difficult by rapid increase in caseload, new types of disputes, and the more high-impact and controversial cases, the People's Courts remained committed to fair and efficient disposition of cases by tapping their potential in the protection of intellectual property rights. As a result, judicial adjudication has become an even more important channel of intellectual property dispute resolution, and judicial protection of intellectual property is increasingly trusted and recognised by the various social sectors both in China and abroad.
 
2009年,在知识产权案件数量增多、新类型案件增多、重大疑难案件增多、案件审理难度加大的情况下,人民法院始终坚持以执法办案为第一要务,充分发挥各项知识产权审判职能作用,依法保护知识产权,公正高效审理了各类知识产权案件。司法解决知识产权纠纷的主渠道作用更加凸显,知识产权司法保护越来越得到社会各界和国内外的高度信赖和充分肯定。

 
(1) Adjudicated IP-related civil cases according to law, and used civil procedures to protect intellectual property and encourage proprietary innovation (一)依法妥善审理知识产权民事案件,充分发挥民事审判在保护知识产权和激励自主创新中的主导作用

The number of civil cases relating to intellectual property has increased rapidly over the years, much faster than the other categories of civil and commercial cases. In 2009, first instance IP civil cases admitted and closed by all local courts were 30,626 and 30,509 respectively, a year-on-year increase of 25.49% and 29.73% respectively. Total disputed value of newly admitted cases of first instance was 3,084,950,000 yuan (USD 452.25 million). Of the newly admitted cases, there were 4,422 on patent, 8.54% increase from 2008; 6,906 on trademark, 10.80% increase from 2008; 15,302 on copyright, 39.73% increase from 2008; 747 on technology contracts, 19.9% increase from 2008; 1,282 on unfair competition, 8.19% increase from 2008; and 1,967 on other intellectual property, 46.79% increase from 2008. For IP-related civil cases where foreign parties are involved, the total number of closed cases was 1,361 in 2009, 19.49% more than last year; for cases involving Hong Kong, Macao or Taiwan, the number was 353, 56.89% more than last year. Newly admitted and closed intellectual property cases of second instance for the year were 5,340 and 5,492 respectively, and the respective year-on-year increases were 12.21% and16.88%. Newly admitted and closed retrial cases were 100 and 107 respectively, declining by 1.96% and 50.7% respectively from last year. In addition, since the implementation of the Anti-Monopoly Law on 1 August 2008 and until the end of 2009, total admitted and closed monopoly-related civil cases of first instance were 10 and 6 respectively.
 
知识产权民事案件数量继续保持多年来快速增长的势头,案件增幅明显,远超过其他类型民商事案件的增幅。2009年,全国地方法院共新收和审结知识产权民事一审案件30 626件和30 509件,分别比上年增长25.49%和29.73%,新收一审案件诉讼标的总金额达到308 495万元(约合 45 225万美元)。其中,新收专利案件4422件,比上年增长8.54%;商标案件6906件,比上年增长10.80%;著作权案件15 302件,比上年增长39.73%;技术合同案件 747件,比上年增长19.9%;不正当竞争案件1282件,比上年增长8.19%;其他知识产权案件1967件,比上年增长46.79%。全年共审结涉外知识产权民事一审案件 1361件,比上年增长19.49%;共审结涉港澳台知识产权民事一审案件353件,比上年增长56.89%。全年共新收和审结知识产权民事二审案件5340件和5492件,分别比上年增长12.21%和16.88%;共新收和审结再审案件100件和107件,分别比上年下降1.96%和增长50.7%。此外,自2008年8月1日反垄断法实施以来至2009年底,全国地方法院共受理和审结垄断民事一审案件10件和6件。

In 2009, the Supreme People's Court admitted 243 IP-related civil cases, and closed 336 cases (including carried over cases). Of these, the newly admitted cases for retrial application totalled 176, and a total of 263 (including carried over cases) retrial application cases were closed. Hence, the Supreme People's Court has fulfilled its duty of supervision and guidance in intellectual property adjudication for all local courts.
 
2009年,最高人民法院共新收和审结知识产权民事案件243件和336件(含旧存)。其中,新收申请再审案件176件,审结 263件(含旧存),切实履行了对全国法院知识产权审判的监督和指导职责。

There were several cases in 2009 that had elicited the attention of the society at-large, and had produced substantial domestic and international impact. These include Chint v. Schneider utility model patent cases; Jiang Han Petro's “rotary drilling bit” trade secret case; the Wuhan Jingyuan Environmental Engineering Co., Ltd case involving a patented process of “flue gas desulphurisation (FGD)”; the BMW (Baoma) v. Shenzhen Century Baoma Apparel Co., Ltd case of well-known mark dispute; the “Wu Liangcai” case of trademark dispute and unfair competition; the “Lu Jin” case on trademark/generic name dispute; the Cn-map (“Daodao Tong”) navigation digital map copyright case; the Golden Holiday v. CTRIP unfair competition in flight tickets reservation case; the judicial review case of St-Flora v. Trademark Review and Adjudication Board (TRAB) on the cancellation of the “Cai-le” trademark; and the “Tomato Garden” software internet piracy case in Suzhou.
 
在2009年人民法院审理的案件中,有一批社会关注度高、影响面广乃至于在国际上都有重大影响的案件。如正泰诉施耐德“小型断路器”实用新型专利案、江汉石油“牙轮钻头”商业秘密案、武汉晶源“烟气脱硫”方法专利案、宝马诉世纪宝马驰名商标案、“吴良材”商标及不正当竞争案、“鲁锦”商标与通用名称之争案、“道道通”导航电子地图著作权案、黄金假日诉携程机票预订不正当竞争案、“采乐”商标撤销行政诉讼案、“番茄花园”软件网络盗版案等。

Quality and efficiency of adjudication has continued to improve. Clearance rate of IP-related civil cases at first instance in all local courts rose from 2008's 81.73% to 2009's 85.04%; appeals fell from 2008's 49.32% to 2009's 48.82%. Retrials fell from 0.44% in 2008 to 0.33% in 2009, while reversal of decisions at appeal also fell from 6.20% in 2008 to 6.00% in 2009. Clearance rate of civil cases relating to intellectual property at the Supreme People's Court increased from 55.93% in 2008 to 88.64% in 2009, an improvement of 32.71%.
 
案件的审判质量和效率不断提高。全国地方法院知识产权民事案件一审结案率从2008年的81.73%上升到2009年的 85.04%,上诉率从2008年的49.32%下降到2009年的48.82%,再审率从2008年的 0.44%下降到2009年的0.33%,上诉案件改判率从2008年的6.20%下降到2009年的6.00%。最高人民法院知识产权民事案件的结案率从2008年的55.93%上升到 2009年的88.64%,提高了32.71个百分点。

The courts have also leveraged the special role of provisional measures. In 2009, a total of 59 applications for pre-trial preliminary injunction in IP-related cases were admitted by local courts, 85.42% were granted approval; 237 applications for pre-trial preservation of evidence were admitted, 98.72% were granted approval; 56 applications for pre-trial preservation of property were admitted, 100% were granted approval. In general, the courts have been supportive of the use of provisional measures to protect intellectual property, as reflected in the percentage of approvals granted.
 
充分发挥临时措施在保护知识产权中的特殊作用。2009年,全国地方法院共受理与知识产权有关的诉前临时禁令申请案件59件,裁定支持率达到85.42%;受理诉前证据保全申请案件237件,裁定支持率达到98.72%;受理诉前财产保全申请案件 56件,裁定支持率达到100%。总体而言,人民法院对于适用临时措施保护知识产权的态度比较积极,裁定支持的比例较高。

 
(2) Punished perpetrators of intellectual property crimes according to law, and used criminal sanctions to deter intellectual property crimes
......
 (二)依法严惩侵犯知识产权犯罪,充分发挥刑事审判惩治和震慑侵犯知识产权犯罪的功能
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥1600.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese