>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the General Office of the Ministry of Commerce of Effectively Conducting the Relevant Work after the Cancellation of Preliminary Examination of the Confirmation of Investment in the Formation of Enterprises Abroad (Excluding Financial Enterprises) by Domestic Enterprises [Effective]
商务部办公厅关于做好国内企业在境外投资开办企业(金融企业除外)核准初审取消后相关工作的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the General Office of the Ministry of Commerce of Effectively Conducting the Relevant Work after the Cancellation of Preliminary Examination of the Confirmation of Investment in the Formation of Enterprises Abroad (Excluding Financial Enterprises) by Domestic Enterprises 

商务部办公厅关于做好国内企业在境外投资开办企业(金融企业除外)核准初审取消后相关工作的通知

(Letter No. 286 [2018] of the General Office of the Ministry of Commerce) (商办合函[2018]286号)

The competent commerce departments of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, cities under separate state planning, and Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门:
The preliminary examination of the confirmation of investment in the formation of enterprises abroad (excluding financial enterprises) by domestic enterprises is cancelled according to the Decision of the State Council to Cancel a Group of Administrative Licensing Items and Other Items (No. 28 [2018], State Council). For the purposes of implementing the Decision of the State Council and ensuring the smooth transition after the cancellation of local preliminary examination, you are hereby notified of the relevant matters as follows: 根据《国务院关于取消一批行政许可等事项的决定》(国发[2018]28号),国内企业在境外投资开办企业(金融企业除外)核准初审取消。为落实国务院决定,做好地方初审取消后的衔接工作,现将有关事项通知如下:
I. A local enterprise shall, when undergoing the procedures for confirmation of overseas investment, complete the Application Form for Overseas Investment through the “Overseas Investment Management System” (hereinafter referred to as the “System”), and at the same time, submit or mail written materials required by the confirmation of overseas investment to the No. 8 window of the Administrative Service Hall of the Ministry of Commerce (2 Dong Chang'an Avenue, Dongcheng District, Beijing, 100731).
......
   一、地方企业办理对外投资核准手续时,应通过“境外投资管理系统”(以下简称“系统”)填报《境外投资申请表》,同时将境外投资核准要求的书面材料递交或邮寄至商务部政务大厅8号窗口(北京市东城区东长安街2号,100731)。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese