|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China | | 中华人民共和国国家发展和改革委员会公告 |
(No. 1 [2020]) | | (2020年第1号) |
For the purpose of implementing the relevant requirements of the CPC Central Committee and the State Council for advancing simplification of procedures and decentralization of powers, combination of decentralization with appropriate control, and optimization of services in an in-depth manner and improving the business environment, after consultation with the relevant departments of the State Council, the National Development and Reform Commission decides to repeal 85 price regulatory documents, including the Notice by the State Bureau of Commodity Prices and the Ministry of Finance of Issuing the Administrative Charge Items and Rates for Geology and Mining Departments under the Administration of the Central Government (No. 251 [1992], State Bureau of Commodity Prices), which are hereby announced. ...... | | 为贯彻落实党中央、国务院关于深入推进简政放权、放管结合、优化服务,改善营商环境的有关要求,经商国务院相关部门,决定废止《国家物价局、财政部关于发布中央管理的地矿系统行政事业性收费项目及标准的通知》(价费字〔1992〕251号)等85件价格规范性文件,现予以公告。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥500.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|