>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the State Intellectual Property Office on Amending the Guidelines for Patent Examination [Effective]
国家知识产权局关于修改《审查指南》的决定(2009) [现行有效]
【法宝引证码】

 
Order of the State Intellectual Property Office 

国家知识产权局令


(No. 52)
 
(第52号)


The Decision on Amending the Guidelines for Patent Examination, which has been adopted at the executive meeting of the State Intellectual Property Office, is hereby issued and shall come into force on June 1, 2009.
 
《关于修改〈审查指南〉的决定》已经局务会议审议通过,现予发布,自2009年6月1日起施行。

Director General Tian Lipu
 
局 长 田力普

April 30, 2009
 
二○○九年四月三十日

Decision on Amending the Guidelines for Patent Examination
 
关于修改《审查指南》的决定

Amendment to Section 5, Chapter I, Part IV
 
关于第四部分第一章第5节的修改

Section 5 of Chapter I of Part IV is amended as:
 
将第四部分第一章第5节修改为:

“5. Challenge System and Prohibition over Practice
 
“5.回避制度与从业禁止

Where any member of the collegial panel for re-examination and invalidation falls under any of the circumstances as prescribed in Article 38 of the Detailed Rules for the Implementation of the Patent Law, the member shall offer to withdraw by himself; where the member should withdraw upon his own initiaitve but fails to do so, the parties concerned shall have the right to challenge such member.
......
 
复审或者无效宣告案件合议组成员有专利法实施细则三十八条规定情形之一的,应当自行回避;合议组成员应当自行回避而没有回避的,当事人有权请求其回避。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese