|
Notice of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate and the Ministry of Public Security on the Quantitative Criteria for Conviction and Sentencing in the Handling of Criminal Cases Involving Three Precursor Chemicals Including o-Chlorophenyl Cyclopentyl Ketone
[Effective]
|
最高人民法院、最高人民检察院、公安部关于办理邻氯苯基环戊酮等三种制毒物品犯罪案件定罪量刑数量标准的通知
[现行有效]
|
|
|
|
|
|
|
Notice of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate and the Ministry of Public Security on the Quantitative Criteria for Conviction and Sentencing in the Handling of Criminal Cases Involving Three Precursor Chemicals Including o-Chlorophenyl Cyclopentyl Ketone | | 最高人民法院、最高人民检察院、公安部关于办理邻氯苯基环戊酮等三种制毒物品犯罪案件定罪量刑数量标准的通知 |
(No. 32 [2014] of the Ministry of Public Security) | | (公通字[2014]32号) |
The higher people's courts, the people's procuratorates and the departments (bureaus) of public security of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; the military courts and military procuratorates of the People's Liberation Army; the Production and Construction Corps Branch of the Higher People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region; and the People's Procuratorate and the Public Security Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps: | | 各省 、自治区 、直辖市高级人民法院 ,人民检察院 ,公安厅、局,解放军军事法院 、军事检察院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院,新疆生产建设兵团人民检察院 、公安局: |
In recent years, with the rapidly growth of crimes involving the manufacture of synthetic drugs, there is a serious situation that precursor chemicals are illegally used, particularly prominent in such crimes as the manufacture of ketamine by synthesizing o-chlorophenyl HYPERLINK "javascript:void(0);" cyclopentanone into hydroxylimine and the manufacture of methamphetamine by synthesizing 1-phenyl-2-bromine-1-propanone (a.k.a. bromo propiophenone, 2-bromo propiophenone, and α-bromo propiophenone, among others) into ephedrine or by synthesizing 3-oxo-2-phenylbutanenitrile (a.k.a. α-cyano propiophenone, α-phenylacetyl acetonitrile, and 2-phenylacetyl acetonitrile, among others) into 1-Phenyl-2-propanone. In September 2012 and May 2014, the State Council added o-chlorophenyl HYPERLINK "javascript:void(0);" cyclopentanone, 1-phenyl-2-bromine-1-propanone and 3-oxo-2-phenylbutanenitrile into Class 1 precursor chemicals for control. To prevent the aforesaid precursor chemicals from being illegally used in the manufacture of drugs, in accordance with the Criminal Law, the Interpretation of the Supreme People's Court on Issues concerning the Conviction and Sentencing Standards in the Trial of Drug Cases, the Opinions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate and the Ministry of Public Security on Several Issues concerning the Application of Law in the Handling of Criminal Cases Involving Precursor Chemicals and relevant provisions, you are notified of the quantitative criteria for conviction and sentencing in the handling of criminal cases involving the above three precursor chemicals as follows: ...... | | 近年来,随着制造合成毒品犯罪的迅速增长,制毒物品流入非法渠道形势严峻。利用邻氯苯基环戊酮合成羟亚胺进而制造氯胺酮,利用1-苯基-2-溴-1-丙酮 (又名溴代苯丙酮、2-溴代苯丙酮、α-溴代苯丙酮等 )合成麻黄素和利用3-氧-2-苯基丁腈(又名α-氰基苯丙酮、α-苯乙酰基乙腈 、2-苯乙酰基乙腈等)合成1-苯基-2-丙酮进而制造甲基苯丙胺(冰毒)等犯罪尤为突出。2012年9月和2014年5月,国务院先后将邻氯苯基环戊酮、1-苯基-2-溴-1-丙酮和3-氧-2-苯基丁腈增列为第一类易制毒化学品管制。为遏制上述物品流入非法渠道被用于制造毒品,根据刑法和《最高人民法院关于审理毒品案件定罪量刑标准有关问题的解释》《最高人民法院、最高人民检察院、公安部关于办理制毒物品犯罪案件适用法律若干问题的意见》等相关规定,现就办理上述三种制毒物品犯罪案件的定罪量刑数量标准通知如下: ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|