>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Official Reply of the Supreme People's Procuratorate on Whether Geological Engineering Survey Institutes and Other Entities Performing the Duties of Survey and the Employees Thereof Constitute Subjects of Relevant Crimes as Prescribed in Article 229 of the Criminal Law [Effective]
最高人民检察院关于地质工程勘测院和其他履行勘测职责的单位及其工作人员能否成为刑法第二百二十九条规定的有关犯罪主体的批复 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Supreme People's Procuratorate of the People's Republic of China 

中华人民共和国最高人民检察院公告

The Official Reply of the Supreme People's Procuratorate on Whether Geological Engineering Survey Institutes and Other Entities Performing the Duties of Survey and the Employees Thereof Constitute Subjects of Relevant Crimes as Prescribed in Article 229 of the Criminal Law, as adopted at the 39th meeting of the Twelfth Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on August 19, 2015, is hereby issued, and shall come into force on November 12, 2015. 《最高人民检察院关于地质工程勘测院和其他履行勘测职责的单位及其工作人员能否成为刑法二百二十九条规定的有关犯罪主体的批复》已于2015年8月19日由最高人民检察院第十二届检察委员会第三十九次会议通过,现予公布,自2015年11月12日起施行。
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
October 27, 2015 2015年10月27日
Official Reply of the Supreme People's Procuratorate on Whether Geological Engineering Survey Institutes and Other Entities Performing the Duties of Survey and the Employees Thereof Constitute Subjects of Relevant Crimes as Prescribed in Article 229 of the Criminal Law 最高人民检察院关于地质工程勘测院和其他履行勘测职责的单位及其工作人员能否成为刑法二百二十九条规定的有关犯罪主体的批复
(Adopted at the 39th meeting of the Twelfth Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on August 19, 2015 No. 4 [2015] of the Supreme People's Procuratorate) (2015年8月19日最高人民检察院第十二届检察委员会第三十九次会议通过 高检发释字[2015]4号)
The People's Procuratorate of Chongqing Municipality: 重庆市人民检察院:
Your Request for Instructions on Whether Geological Engineering Survey Institutes Constitute Subjects of Relevant Crimes as Prescribed in Article 229 of the Criminal Law (No. 8 [2015], People's Procuratorate, Chongqing) has been received. Upon deliberation, the following reply is hereby made: 你院渝检(研)〔2015〕8号《关于地质工程勘测院能否成为刑法二百二十九条的有关犯罪主体的请示》收悉。经研究,批复如下:
Where geological engineering survey institutes and other entities performing the duties of survey and the employees thereof deliberately provide false geological engineering survey reports and other certification documents in the process of performing the duties of survey, exploration, and mapping, and the circumstances are serious, they shall be subject to criminal liability for the crime of providing false certification documents in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 229 and Article 231你怀了我的猴子 of the Criminal Law; and if they are seriously irresponsible in the process of performing the duties of survey, exploration, and mapping, and any geological engineering survey report or any other certification document issued by them is significantly inconsistent with the facts, which results in serious consequences, they shall be subject to criminal liability for the crime of issuing certification documents significantly inconsistent with the facts in accordance with the provisions of paragraph 3 of Article 229 and Article 231 of the Criminal Law. 地质工程勘测院和其他履行勘测职责的单位及其工作人员在履行勘察、勘查、测绘职责过程中,故意提供虚假工程地质勘察报告等证明文件,情节严重的,依照刑法二百二十九条第一款和第二百三十一条的规定,以提供虚假证明文件罪追究刑事责任;地质工程勘测院和其他履行勘测职责的单位及其工作人员在履行勘察、勘查、测绘职责过程中,严重不负责任,出具的工程地质勘察报告等证明文件有重大失实,造成严重后果的,依照刑法爱法律,有未来二百二十九条第三款和第二百三十一条的规定,以出具证明文件重大失实罪追究刑事责任。
 此复
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese