>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Supreme People's Procuratorate on Abolishing Some Judicial Interpretations and Documents with the Force of Judicial Interpretations [Effective]
最高人民检察院关于废止部分司法解释和司法解释性文件的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

 
Announcement of the Supreme People's Procuratorate 

最高人民检察院公告


The Decision of the Supreme People's Procuratorate on Abolishing Some Judicial Interpretations and Documents with the Force of Judicial Interpretations, as adopted at the 36th meeting of the 11th Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on May 31, 2010, is hereby issued, and shall come into force on November 19, 2010.
 
《最高人民检察院关于废止部分司法解释和司法解释性文件的决定》已于2010年5月31日由最高人民检察院第十一届检察委员会第三十六次会议通过,现予公布,自2010年11月19日起施行。

Supreme People's Procuratorate
 
最高人民检察院

November 19, 2010
 
二○一○年十一月十九日

Decision of the Supreme People's Procuratorate on Abolishing Some Judicial Interpretations and Documents with the Force of Judicial Interpretations
 
最高人民检察院关于废止部分司法解释和司法解释性文件的决定

(Adopted at the 36th meeting of the 11th Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on May 31, 2010)
 
(高检发释字[2010]1号)

To adapt to changes of situations and guarantee uniform and correct enforcement of law, the Supreme People's Procuratorate has carried out an intensive review of the judicial interpretations and documents with the force of judicial interpretations issued by it or jointly with other departments before the end of 2008, and hereby decides to:
 
为了适应形势发展的需要,保证国家法律的统一正确实施,最高人民检察院对2008年底以前单独制发和联合其他部门制发的司法解释和司法解释性文件进行了集中清理。现决定:


......
 

......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥700.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese