>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 56 [2019] of the General Administration of Customs and the National Medical Products Administration―Announcement on Expanding the Implementation of Online Inspection of Three Regulatory Certificates Including the Customs Clearance Form for Imported Drugs [Effective]
海关总署、国家药品监督管理局公告2019年第56号――关于《进口药品通关单》等3种监管证件扩大实施联网核查的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs and the National Medical Products Administration 

海关总署、国家药品监督管理局公告

(No. 56 [2019]) (2019年第56号)

Announcement on Expanding the Implementation of Online Inspection of Three Regulatory Certificates Including the Customs Clearance Form for Imported Drugs 关于《进口药品通关单》等3种监管证件扩大实施联网核查的公告
For purposes of further optimizing the business environment at ports and promoting cross-border trade facilitation, the General Administration of Customs and the National Medical Products Administration have decided to comprehensively implement online inspection of three regulatory certificates including the Customs Clearance Form for Imported Drugs, on the basis of the pilot program of online inspection at the earlier stage. Relevant matters are hereby announced as follows: 为进一步优化口岸营商环境,促进跨境贸易便利化,海关总署、国家药品监督管理局决定在前期联网核查试点基础上,对《进口药品通关单》等3种监管证件全面实施电子数据联网核查。现将有关事项公告如下:
I. From the date of issuance of this Announcement, online inspection shall be promoted and conducted nationwide of the electronic data of the Customs Clearance Form for Imported Drugs, the License for the Import of Drugs and the License for the Export of Drugs, as well as the electronic data of the customs declaration forms for imported and exported goods.   一、自本公告发布之日起,在全国范围内推广实施《进口药品通关单》《药品进口准许证》《药品出口准许证》电子数据与进出口货物报关单电子数据的联网核查。
II. The drug regulators shall, in accordance with the relevant laws and regulations, issue the aforesaid certificates and transmit the electronic data of the certificates to the customs offices, which shall cross-check the data during the process of customs declaration and handle the import and export procedures according to the applicable provisions. For the certificates issued before the implementation of online inspection, enterprises may use the paper certificates to undergo the customs declaration formalities within the period of validity.   二、药品监督管理部门根据相关法律法规的规定签发上述证件,将证件电子数据传输至海关,海关在通关环节进行比对核查,并按规定办理进出口手续。联网核查实施前已签发的证件,企业可凭纸质证件在有效期内向海关办理进出口手续。
III. The declaring enterprises shall, as required by the paperless customs declaration reform, make declarations to the Customs in a paperless form. The enterprises may turn to paper-based declaration or further submit paper certificates, as needed by the Customs and the drug regulators in the review process or as a result of computer management system or communication network failures.   三、报关企业按照海关通关作业无纸化改革的规定,可采用无纸方式向海关申报。因海关和药品监督管理部门审核需要,或计算机管理系统、网络通信故障等原因,可以转为有纸报关作业或补充提交纸质证件。
IV. Enterprises may log on the China International Trade “Single Window” to check the transmission status of electronic certificates.   四、企业可登录中国国际贸易“单一窗口”查询证件电子数据传输状态。
V. China E-port Data Center is the technical support department for online inspection.   五、中国电子口岸数据中心为联网核查的技术支持部门。
Contact information of China E-port Data Center: 010-95198. 中国电子口岸数据中心联系方式:010-95198。
 特此公告。
General Administration of Customs 海关总署
National Medical Products Administration 国家药品监督管理局
March 25, 2019 2019年3月25日
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese