>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
The Chinese and Indian Foreign Ministers Issue a Joint Press Statement and Both Sides Reach Five-point Consensus
中印外长发表联合新闻稿
【法宝引证码】
  • Signatory: India
  • Area: Foreign Affairs
  • Category of treaties: Others
  • The place of signing: Moscow
  • Signing Date: 09-10-2020
  • Effective date: 09-10-2020

The Chinese and Indian Foreign Ministers Issue a Joint Press Statement and Both Sides Reach Five-point Consensus

 

中印外长发表联合新闻稿

On September 10, 2020, local time, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and External Affairs Minister Subrahmanyam Jaishankar of India held a bilateral meeting in Moscow. The two foreign ministers, in a candid and constructive attitude, discussed the development of the situation in China-India border areas and China-India relations. 中国国务委员兼外交部长王毅同印度外交部长苏杰生于当地时间2020年9月10日在莫斯科举行双边会见。两国外长坦诚和建设性地讨论了中印边境形势发展及中印关系。
I. The two foreign ministers agreed that both sides should follow the series of consensus reached between the two countries' leaders on developing China-India relations, including not allowing differences to become disputes.
......
   一、两国外长同意双方应遵循两国领导人达成的关于发展中印关系的一系列重要共识,包括不让两国分歧上升为争端。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese