>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Supreme People's Court on the Exclusive Exercise of the Power to Review Death Penalty Cases [Effective]
最高人民法院关于统一行使死刑案件核准权有关问题的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

 
Announcement of the Supreme People's Court 

最高人民法院公告


Decision of the Supreme People's Court on the Exclusive Exercise of the Power to Review Death Penalty Cases, which was adopted at the 1409th meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 13, 2006,is hereby promulgated and shall come into force as of January 1, 2007.
 
《最高人民法院关于统一行使死刑案件核准权有关问题的决定》已于2006年12月13日由最高人民法院审判委员会第1409次会议通过,现予公布,自2007年1月1日起施行。

December 28, 2006
 
二○○六年十二月二十八日

Decision of the Supreme People's Court on the Exclusive Exercise of the Power to Review Death Penalty Cases
 
最高人民法院关于统一行使死刑案件核准权有关问题的决定

(Adopted at the 1409th meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 13, 2006 Judicial Interpretation No. 13 [2006])
 
(法释〔2006〕12号)

The Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Law of the People's Republic of China on the Organization of the People's Courts , which was adopted at the 24th session of the Standing Committee of the 10th National People's Congress of the People's Republic of China, modifies Article 13 of the former Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China into Article 12: “All death penalties, except for those that should be adjudicated by the Supreme People's Court according to law, shall be reported to the Supreme People's Court for examination and approval.” The post-amendment Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China shall come into force as of January 1, 2007. According to Article 12 of the post-amendment Organic Law of the People's Courts, you are hereby notified of the following issues:
 
第十届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议通过了《关于修改〈中华人民共和国人民法院组织法〉的决定》,将人民法院组织法原第十三条修改为第十二条:“死刑除依法由最高人民法院判决的以外,应当报请最高人民法院核准。”修改人民法院组织法的决定自2007年1月1日起施行。根据修改后的人民法院组织法十二条的规定,现就有关问题决定如下:

 
1.As of January 1, 2007, all notices on authorizing the higher people's courts and Military Court of the PLA to review some death penalty cases (see Annex), which were issued by the Supreme People's Courts in accordance with the relevant resolutions of the Standing Committee of the National People's Congress and Article 13 of the former Organic Law of the People's Courts shall be abolished.
......
 (一)自2007年1月1日起,最高人民法院根据全国人民代表大会常务委员会有关决定和人民法院组织法原第十三条的规定发布的关于授权高级人民法院和解放军军事法院核准部分死刑案件的通知(见附件),一律予以废止。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese