>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Ministry of Finance on Issuing a List of Repealed and Invalidated Financial Rules and Regulatory Documents (13th Group) [Effective]
财政部关于公布废止和失效的财政规章和规范性文件目录(第十三批)的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the Ministry of Finance of the People's Republic of China 

中华人民共和国财政部令

(No. 103) (第103号)

The Decision of the Ministry of Finance on Issuing a List of Repealed and Invalidated Financial Rules and Regulatory Documents (13th Group), as deliberated and adopted at the executive meeting of the Ministry of Finance on January 19, 2020, is hereby issued and shall come into force on the date of issuance. 《财政部关于公布废止和失效的财政规章和规范性文件目录(第十三批)的决定》已经2020年1月19日第一次部务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。
Minister of Finance Liu Kun 部长  刘昆
January 23, 2020 2020年1月23日
Decision of the Ministry of Finance on Issuing a List of Repealed and Invalidated Financial Rules and Regulatory Documents (13th Group) 财政部关于公布废止和失效的财政规章和规范性文件目录(第十三批)的决定
For the purposes of meeting the need of administration by law and wealth management by law, in accordance with the Working Rules of the Ministry of Finance on the Review of Rules and Regulatory Documents, the Ministry of Finance has conducted a comprehensive review of financial rules and regulatory documents issued by the end of December, 2017. Upon review, there are 796 sets of financial rules and regulatory documents that have been determined to be repealed and invalidated, of which there are 24 sets of repealed financial rules, three sets of invalidated financial rules, 521 sets of repealed regulatory documents, and 248 sets of invalidated regulatory documents. The list of repealed an invalidated financial rules and regulatory documents is hereby issued. 为了适应依法行政、依法理财的需要,根据《财政部规章和规范性文件清理工作规则》,我部对截至2017年12月底发布的现行财政规章和规范性文件进行了全面清理。经过清理,确定废止和失效的财政规章和规范性文件共796件,其中,废止的财政规章24件,失效的财政规章3件,废止的财政规范性文件521件,失效的财政规范性文件248件。现将废止和失效的财政规章和规范性文件的目录予以公布。
List of Repealed and Invalidated Financial Rules and Regulatory Documents (13th Group) 废止和失效的财政规章和规范性文件目录(第十三批)
(796 Sets) (796件)
I. List of Repealed Financial Rules (24 sets)   一、废止的财政规章目录(24件)

S/N

Title

Developed by

Document No.

Date of Issuance

1

Measures for the Administration of National Comprehensive Agricultural Development Funds and Projects

Ministry of Finance

Order No. 84, MOF

September 6, 2016

2

Decision to Amend the Measures for the Administration of Qualifications of Accounting Professionals

Ministry of Finance

Order No. 82, MOF

May 11, 2016

3

Measures for the Administration of Qualifications of Accounting Professionals

Ministry of Finance

Order No. 73, MOF

December 10, 2012

4

Measures for the Approval and Administration of Asset Appraisal Institutions

Ministry of Finance

Order No. 64, MOF

August 11, 2011

5

Decision to Amend the Measures for the Administration of National Comprehensive Agricultural Development Funds and Projects

Ministry of Finance

Order No. 60, MOF

September 4, 2010

6

Detailed Rules for the Implementation of the Interim Regulation of the People's Republic of China on Business Tax

Ministry of Finance and State Administration of Taxation

Order No. 52, MOF and SAT

December 15, 2008

7

Detailed Rules for the Implementation of the Interim Regulation of the People's Republic of China on Business Tax

Ministry of Finance and State Administration of Taxation

Order No. 49, MOF and SAT

February 26, 2008

8

Measures for the Administration of Loans and Grants from International Financial Organizations and Foreign Governments

Ministry of Finance

Order No. 38, MOF

July 3, 2006

9

Measures for the Administration of National Comprehensive Agricultural Development Funds and Projects

Ministry of Finance

Order No. 29, MOF

August 22, 2005

10

Measures for the Approval of the Advance Recovery of Investments by Foreign Partners of Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures

Ministry of Finance

Order No. 28, MOF

June 9, 2005

11

Interim Measures for the Approval and Supervision of Accounting Firms

Ministry of Finance

Order No. 24, MOF

January 18, 2005

12

Measures for the Handling of Complaints against Government Procurement Suppliers

Ministry of Finance

Order No. 20, MOF

August 11, 2004

13

Measures for the Administration of Government Procurement Information Announcements

Ministry of Finance

Order No. 19, MOF

August 11, 2004

14

Measures for the Administration of Bidding for the Government Procurement of Goods and Services

Ministry of Finance

Order No. 18, MOF

August 11, 2004

15

Measures for the Administration of the Collection and Use of Pollutant Discharge Fees

Ministry of Finance and State Environmental Protection Administration

Order No. 17, MOF and State Environmental Protection Administration

March 20, 2003

16

Measures for Settlement of Debts of Loans from International Financial Organizations

Ministry of Finance

No. 224 [1999], MOF

November 8, 1999

17

Interim Measures for the Accounting of the Special Fiscal Account of the Social Security Fund

Ministry of Finance

No. 118 [1999], MOF

August 4, 1999

18

Interim Measures for the Management of the Special Fiscal Account of the Social Security Fund

Ministry of Finance

No. 117 [1999], MOF

August 4, 1999

19

Accounting Rules for the Social Security Fund

Ministry of Finance

No. 20 [1999], MOF

June 21, 1999

20

Accounting Rules for Public Surveying and Mapping Institutions

Ministry of Finance

No. 1 [1999], MOF

January 5, 1999

21

Financial System of Public Geological Institutions

Ministry of Finance

No. 26 [1998], MOF

April 2, 1998

22

Interim Measures for the Financial Management of the Central Water Conservancy Construction Fund

Ministry of Finance

No. 158 [1997], MOF

July 28, 1997

23

Measures for the Administration of Special Accounts of Unsettled Grain Policy-related Interest Subsides

Ministry of Finance and Agricultural Development Bank of China

No. 140 [1996], MOF

June 25, 1996

24

Financial System of Geological Exploration Entities

Ministry of Finance

No. 88 [1996], MOF

April 12, 1996


......
 

序号


文件名称


制定机关


文号


公布日期


1


国家农业综合开发资金和项目管理办法


财政部


财政部令第84号


2016年9月6日


2


关于修改《会计从业资格管理办法》的决定


财政部


财政部令第82号


2016年5月11日


3


会计从业资格管理办法


财政部


财政部令第73号


2012年12月10日


4


资产评估机构审批和监督管理办法


财政部


财政部令第64号


2011年8月11日


5


关于修改《国家农业综合开发资金和项目管理办法》的决定


财政部


财政部令第60号


2010年9月4日


6


中华人民共和国营业税暂行条例实施细则


财政部、国家税务总局


财政部、国家税务总局令第52号


2008年12月15日


7


中华人民共和国耕地占用税暂行条例实施细则


财政部、国家税务总局


财政部、国家税务总局令第49号


2008年2月26日


8


国际金融组织和外国政府贷款赠款管理办法


财政部


财政部令第38号


2006年7月3日


9


国家农业综合开发资金和项目管理办法


财政部


财政部令第29号


2005年8月22日


10


中外合作经营企业外国合作者先行回收投资审批办法


财政部


财政部令第28号


2005年6月9日


11


会计师事务所审批和监督暂行办法


财政部


财政部令第24号


2005年1月18日


12


政府采购供应商投诉处理办法


财政部


财政部令第20号


2004年8月11日


13


政府采购信息公告管理办法


财政部


财政部令第19号


2004年8月11日


14


政府采购货物和服务招标投标管理办法


财政部


财政部令第18号


2004年8月11日


15


排污费资金收缴使用管理办法


财政部、环保总局


财政部、环保总局令第17号


2003年3月20日


16


国际金融组织贷款债务清偿办法


财政部


财际字〔1999〕224号


1999年11月8日


17


社会保障基金财政专户会计核算暂行办法


财政部


财社字〔1999〕118号


1999年8月4日


18


社会保障基金财政专户管理暂行办法


财政部


财社字〔1999〕117号


1999年8月4日


19


社会保险基金会计制度


财政部


财会字〔1999〕20号


1999年6月21日


20


测绘事业单位会计制度


财政部


财会字〔1999〕1号


1999年1月5日


21


地质事业单位财务制度


财政部


财基字〔1998〕26号


1998年4月2日


22


中央水利建设基金财务管理暂行办法


财政部


财农字〔1997〕158号


1997年7月28日


23


粮食政策性财务挂帐利息补贴专户管理办法


财政部、中国农业发展银行


财商字〔1996〕140号


1996年6月25日


24


地质勘查单位财务制度


财政部


财基字〔1996〕88号


1996年4月12日



......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥4900.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese