>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Issuing the Provisions on the Functions, Structure and Staffing of the National Healthcare Security Administration [Effective]
中共中央办公厅、国务院办公厅关于印发《国家医疗保障局职能配置、内设机构和人员编制规定》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Issuing the Provisions on the Functions, Structure and Staffing of the National Healthcare Security Administration 

中共中央办公厅、国务院办公厅关于印发《国家医疗保障局职能配置、内设机构和人员编制规定》的通知

(No. 64 [2018] of the General Office of the CPC Central Committee) (厅字[2018]64号)

The Party committees and the people's governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; all departments and commissions under the CPC Central Committee, and all ministries and commissions under the State Council; all entities of the People's Liberation Army; all departments of the Central Military Commission; and all people's organizations: 各省、自治区、直辖市党委和人民政府,中央和国家机关各部委,解放军各大单位,中央军委机关各部门,各人民团体:
The Provisions on the Functions, Structure and Staffing of the National Healthcare Security Administration, as examined by the State Commission Office of Public Sectors Reform, have been reported to the CPC Central Committee and the State Council for approval, and are hereby issued. 《国家医疗保障局职能配置、内设机构和人员编制规定》经中央机构编制委员会办公室审核后,已报党中央、国务院批准,现予印发。
General Office of the CPC Central Committee 中共中央办公厅
General Office of the State Council 国务院办公厅
July 30, 2018 2018年7月30日
Provisions on the Functions, Structure and Staffing of the National Healthcare Security Administration 国家医疗保障局职能配置、内设机构和人员编制规定
Article 1 These Provisions are developed in accordance with the Decision of the CPC Central Committee on Deepening the Institutional Reform of the Party and State and the Plan for Deepening the Institutional Reform of the Party and State deliberated and adopted at the Third Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, and the State Council Institutional Reform Proposal approved at the First Session of the Thirteenth National People's Congress.   第一条 根据党的十九届三中全会审议通过的《中共中央关于深化党和国家机构改革的决定》、《深化党和国家机构改革方案》和第十三届全国人民代表大会第一次会议批准的《国务院机构改革方案》,制定本规定。
Article 2 The National Healthcare Security Administration is an institution directly under the State Council at the deputy ministerial level.   第二条 国家医疗保障局是国务院直属机构,为副部级。
Article 3 The National Healthcare Security Administration shall implement the guidelines, policies, decisions and arrangements of the CPC Central Committee on healthcare security, and adhere to and strengthen the Party's centralized and unified leadership over healthcare security in the process of performing its functions. Main functions are as follows:   第三条 国家医疗保障局贯彻落实党中央关于医疗保障工作的方针政策和决策部署,在履行职责过程中坚持和加强党对医疗保障工作的集中统一领导。主要职责是:
(1) Drawing up draft laws and regulations, policies, plans and standards for medical insurance, maternity insurance, medical assistance and other healthcare security systems, developing departmental rules and organizing the implementation thereof. (一)拟订医疗保险、生育保险、医疗救助等医疗保障制度的法律法规草案、政策、规划和标准,制定部门规章并组织实施。
(2) Organizing the development and implementation of the measures for the supervision and administration of healthcare security funds, establishing and improving the security prevention and control mechanisms for healthcare security funds, and promoting the reform of the methods for healthcare security fund payment. (二)组织制定并实施医疗保障基金监督管理办法,建立健全医疗保障基金安全防控机制,推进医疗保障基金支付方式改革。
(3) Organizing the development of healthcare security financing and treatment policies, improving the dynamic adjustment and regional adjustment and balance mechanisms, making overall planning for urban and rural healthcare security treatment standards, and establishing and improving the treatment adjustment mechanism commensurate with the level of financing; and organizing the drafting and implementation of the plan for the reform of the long-term care insurance system.
......
 (三)组织制定医疗保障筹资和待遇政策,完善动态调整和区域调剂平衡机制,统筹城乡医疗保障待遇标准,建立健全与筹资水平相适应的待遇调整机制。组织拟订并实施长期护理保险制度改革方案。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese