>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
CHRISTIAN DIOR PERFUMES LLC V. TRADEMARK REVIEW AND ADJUDICATION BOARD (Administrative dispute reviewing rejection of a trademark application)
克里斯蒂昂迪奥尔香料公司与商标评审委员会商标申请驳回复审行政纠纷案
【法宝引证码】

CHRISTIAN DIOR PERFUMES LLC V. TRADEMARK REVIEW AND ADJUDICATION BOARD (Administrative dispute reviewing rejection of a trademark application) 克里斯蒂昂迪奥尔香料公司与商标评审委员会商标申请驳回复审行政纠纷案
—Applicant for international registration of a trademark should be given a reasonable chance to submit supplements and make corrections to the application documents ——商标国际注册申请人应当获得合理的补正机会
[Abstract] 【裁判要旨】
Where an applicant for international registration of a trademark has completed the relevant procedures pursuant to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, and has fulfilled the representation and statement obligations set out in article 13 of the Implementing Regulations of the Trademark Law of the People's Republic of China, the application procedures should be deemed to be fundamentally complete. 商标国际注册申请人已经根据《商标国际注册马德里协定》《商标国际注册马德里协定有关议定书》的规定,完成了申请商标的国际注册程序,以及《中华人民共和国商标法实施条例》第十三条规定的声明与说明义务,应当属于申请手续基本齐备的情形。
Where the application documents lack only formalities, within the meaning of the Implementing Regulations of the Trademark Law, such as where they include only incomplete technical drawings of a three dimensional (3D) design, the competent trademark authority should adhere to the principle of performing its obligations under international agreements, while giving the applicant a reasonable chance to submit supplements and make corrections to the documents. 在申请材料仅欠缺商标法实施条例规定的部分视图等形式要件的情况下,商标行政机关应当秉承积极履行国际公约义务的精神,给予申请人合理的补正机会。
[Case No.]  【案号】
(2018) ZGFXZ No. 26, SPC 最高人民法院(2018)最高法行再26号
[Cause of action] 【案由】
Administrative dispute reviewing rejection of a trademark application 商标申请驳回复审行政纠纷
[Collegial panel members] 【合议庭成员】
Tao Kaiyuan | Wang Chuang | Tong Shu 陶凯元|王闯|佟姝
[Keywords] 【关键词】
administrative lawsuit, extension of territorial protection, international registration, trademark 商标,行政诉讼,国际注册,领土延伸保护
[Relevant legal provisions] 【相关法条】
Implementing Regulations of the Trademark Law of the People's Republic of China, articles 13 and 52 中华人民共和国商标法实施条例》第十三条、第五十二条
[Basic facts] 【基本案情】
The trademark at issue is International Registration No. 1221382 (as illustrated), for which the applicant is Christian Dior Perfumes LLC (hereinafter “Dior”). The country of origin for the trademark at issue is France, with an approved registration date of April 16, 2014, and an international registration date of August 8, 2014. The international registration owner is Dior, and the designated products include eau de parfum and perfumes.
......
 涉案申请商标为国际注册第1221382号商标(见下图),申请人为克里斯蒂昂迪奥尔香料公司(以下简称迪奥尔公司)。申请商标的原属国为法国,核准注册时间为2014年4月16日,国际注册日期为2014年8月8日,国际注册所有人为迪奥尔公司,指定使用商品为香水、浓香水等。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese