>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Plan for the Development of Departmental Rules on Taxation in 2019 [Effective]
2019年税务部门规章制定计划 [现行有效]
【法宝引证码】

Plan for the Development of Departmental Rules on Taxation in 2019 

2019年税务部门规章制定计划

(State Taxation Administration, March 14, 2019) (国家税务总局 2019年3月14日)

I. Projects for development of rules in Category I (5 projects)   一、一类制定项目(5件)
(1) Amending the Detailed Rules for the Implementation of the Measures of the People's Republic of China for the Administration of Invoices (spearheaded by the Tax Policy and Regulation Department). (一)修改《中华人民共和国发票管理办法实施细则》(政策法规司牵头)。
(2) Amending the Measures for the Administration of Tax Vouchers (spearheaded by the Tax Policy and Regulation Department). (二)修改《税收票证管理办法》(政策法规司牵头)。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese