>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Wanlian Co. v. Zhou Huimin, et al. (trade secrets infringement dispute)
上海高院判决万联公司诉周慧民等侵犯商业秘密纠纷案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: IPR-->Unfair Competition
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 02-24-2012
  • Procedural status: Trial at Second Instance
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Wanlian Co. v. Zhou Huimin, et al. (trade secrets infringement dispute)
(trade secrets infringement dispute)
上海高院判决万联公司诉周慧民等侵犯商业秘密纠纷案
[Key Terms]
trade secrets ; website registration information ; economic in nature
[核心术语]
商业秘密;网站注册信息;经济性
[Disputed Issues]
Is user website registration information, for the website concerned, a trade secret?
[争议焦点]
用户在网站的注册信息,对该网站来说,是否属于商业秘密?
[Case Summary]
Under Article 10 of the Anti-Unfair Competition Law business operators are not to infringe upon the trade secrets of others. The term "trade secrets" means technical or business information which is not known by the public which can create economic benefits for and is of practical use to its rights holder and for which the rights holder adopts confidentiality measures. Trade secrets therefore have three characteristics: (1) not known by the public i.e. the public cannot obtain the information through public channels; (2) are economic in nature and have practical use i.e....
[案例要旨]
《反不正当竞争法》第十条规定经营者不得侵犯他人的商业秘密。商业秘密是指不为公众所知悉、能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。因此商业秘密需具备三个特征:(1)非公开性即公众无法通过公开渠道获得该信息;(2)经济性和实用性...

Full Text Omitted. @#

 

[正文]@#

上海高院判决万联公司诉周慧民等侵犯商业秘密纠纷案 @#
——网站注册用户信息构成商业秘密的要件

@#
 @#
 裁判要旨@#
 裁量网站注册用户信息是否构成商业秘密,要基于商业秘密的新颖性、实用性和秘密性三个特征进行综合判断。如果该信息无法直接轻易从网站获取,能给信息所有者带来经济利益,并被所有者采取了一定的保密措施,则该信息构成商业秘密。@#
 案情@#
 2001年,原告浙江省衢州万联网络技术有限公司(简称万联公司)成立,经营范围包括网络制作、计算机软件开发、信息服务。同年,原告聘用被告周慧民为其制作网站和开发软件程序,聘用合同中约定:“无论是合同期内或合同期满后,或中途经双方同意,解除合同后,乙方都无权未经甲方同意将属于公司所有权的软件程序泄密,转让和用于他人(非本公司业务使用),一经发现甲方有追究乙方违约的权利。”2002年,原告开始运行“BOX网络游戏社区”网站。2004年,被告周慧民与其他四名被告(均曾在原告处任职)离开原告处,注册了新的网站www.box2004.com。周慧民利用此前掌握的网站管理员密码从原告网站上下载了用户数据库,并利用原先设计开发的用于原告网站的软件程序开通了网站www.box2004.com,同时对原告网站软件程序的配置文件进行了修改,使得原告网站无法运行,并通过在其他网站上发布公告、在QQ群里发布通知等方式将原告网站的注册用户引导至网站www.box2004.com。原告遂以被告侵犯其商业秘密造成损失为由将被告诉至法院。@#
 裁判@#
 上海市第二中级人民法院经审理后认为,原告网站运营过程中形成的用户数据库归原告所有,该用户数据库中的注册用户信息,包括用户名字段、注册密码字段和注册时间字段等信息,构成商业秘密。被告的行为构成了对原告商业秘密的侵犯,遂判决被告赔偿原告损失。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese