>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
People's Procuratorate of Jinzhong Municipality v. Liu Guoping (Case of the Crime of Capital Misappropriation)
晋中市人民检察院诉刘国平挪用资金案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Criminal-->Property Infringement
  • Legal document: Ruling
  • Judgment date: 10-27-2003
  • Procedural status: Trial at Second Instance

People’s Procuratorate of Jinzhong Municipality v. Liu Guoping (Case of the Crime of Capital Misappropriation)
(Case of the Crime of Capital Misappropriation)
晋中市人民检察院诉刘国平挪用资金案

People's Procuratorate of Jinzhong Municipality v. Liu Guoping
(Case of the Crime of Capital Misappropriation)@#

[Judgment Abstract]@#
Where the economic nature of an enterprise can't be ascertained, transferringof the enterprise's fund into a personal account for stock trading by theperson in charge of the enterprise shall not be convicted of the crime of embezzlementunder Article 272 (1) of the Criminal Law. @#
BASIC FACTS@#

Public Prosecution Organ: Jinzhong People's Procuratorate of Shanxi Province.@#
Defendant: Liu Guoping, male, 33, born at Jingle County, Shanxi Province, director of Shenzhen Sanjin Investment Development Co., Ltd. as well as the director and legal representative of Shenzhen Fuyong Investment Development Co., Ltd., arrested on May 29, 2000.@#
Jinzhong People's Procuratorate of Shanxi Province (hereinafter referred to as Jinzhong Procuratorate) instituted a public prosecution with the Intermediate People's Court of Jinzhong Municipality against Liu Guoping for his crime of misappropriating the capital of his own entity.@#
The indictment declares that: While Liu Guoping (hereinafter referred to as Liu) was the legal representative of Shenzhen Fuyong Investment Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as Fuyong), he transferred 150,000 yuan of this company's money to an account he opened in his own name at Shenzhen Securities Business Department of Hainan Securities Company (hereinafter referred to as Hainan Securities) on October 16, 1995 for stock speculation and has not repaid the aforesaid money so far. Since his act has violated Article 272 of the Criminal Law and constituted the crime of capital misappropriation, please impose a sentence to him according to law.@#
......

 

晋中市人民检察院诉刘国平挪用资金案@#
【裁判摘要】@#
在无法查明企业经济性质的情况下,对企业负责人将企业资金转移到个人账户进行股票交易的行为,不应按刑法二百七十二条第一款的规定认定为挪用资金罪。@#
@#
公诉机关:山西省晋中市人民检察院。@#
被告人:刘国平,男,33岁,山西省静乐县人,深圳三晋投资发展有限公司董事,深圳福涌投资发展有限公司董事、法定代表人,2000年5月29日被逮捕。@#
山西省晋中市人民检察院以被告人刘国平犯挪用单位资金罪,向晋中市中级人民法院提起公诉。@#
起诉书指控:被告人刘国平在任深圳福涌投资发展有限公司(以下简称福涌公司)法定代表人期间,于1995年10月16日将该公司的15万元款转入海南证券公司深圳证券业务部(以下简称证券业务部),以自己的名义开户,用于炒股,至今未还,其行为已触犯《中华人民共和国刑法》第二百七十二条的规定,构成挪用单位资金罪,请依法判处。@#
被告人刘国平对起诉书指控的事实供认不讳,但辩称:炒股是经福涌公司开办单位深圳三晋投资发展有限公司(以下简称三晋公司)的法定代表人刘福平同意,是为公司炒股,且从股市上提取的款项也由公司支配,故不构成犯罪。刘国平的辩护人提出:福涌公司是刘国平之兄刘福平的私营企业,刘国平用公司款炒股是刘福平安排的,刘国平从股市上提取的现金都用于公司日常开支。起诉书指控刘国平犯罪的事实不清、证据不足,应当宣告其无罪。@#
晋中市中级人民法院经审理查明:@#
1995年10月12日,被告人刘国平指使三晋公司的出纳马茜将三晋公司账上的15万元转到福涌公司账上,10月16日又转到以自己的名字在证券业务部开立的账户内,供其炒股使用。除因股市下跌亏损一部分以外,其余大部分资金被刘国平提取成现金。@#
另查明:福涌公司是由三晋公司与晋中地区职业中学(以下简称晋中职中)于1995年7月6日联合设立,被告人刘国平是该公司的董事和法定代表人。三晋公司是由山西高校铸造总厂(以下简称高校铸造厂)与深圳马安山经济发展公司于1993年7月12日注册设立,登记的企业性质为全民所有制(内联),法定代表人是刘福平;晋中职中也是由高校铸造厂申请成立。高校铸造厂原名山西高校铸造试验厂,该厂是由山西高校基建研究会和晋中地区师范专科学校(以下简称晋中师专)于1989年6月10日申办,登记的经济性质为集体所有制,法定代表人是刘福平,主管单位原为山西高校基建研究会和晋中师专,后变更为中都建筑工程处。@#
认定上述事实的证据有:@#
1.高校铸造厂、三晋公司、福涌公司的企业注册登记材料。@#
2.马茜的证明,主要内容是:将15万元从三晋公司账上转入福涌公司账上,后又转入股市,是刘国平叫做的。@#
3.开户资料和转款凭证,用以证明证券业务部内的刘国平账户,是1995年10月12日开立;从三晋公司转入福涌公司的15万元,于1995年10月16日转入证券业务部刘国平账户。@#
4.刘国平的供述,主要内容是:承认将福涌公司15万元转入股市炒股,是自己所为。@#
晋中市中级人民法院认为:@#
刑法二百七十二条第一款规定:“公司、企业或者其他单位的工作人员,利用职务上的便利,挪用本单位资金归个人使用或者借贷给他人,数额较大、超过三个月未还的,或者虽未超过三个月,但数额较大、进行营利活动的,或者进行非法活动的,处三年以下有期徒刑或者拘役;挪用本单位资金数额巨大的,或者数额较大不退还的,处三年以上十年以下有期徒刑。”根据刑法的这一规定,挪用资金罪的主体是非国有公司、企业或者其他单位中的非国家工作人员。该罪侵犯的客体,是公司、企业或者其他单位的资金所有权,具体地说是一定时间内公司、企业或者其他单位对资金的占有、使用和收益权。侵犯的对象是本单位资金。该罪在主观方面表现为直接故意,并具有在一定期间内非法占有使用本单位资金的目的,而不是以据为己有为目的。该罪在客观方面,表现为行为人利用职务上的便利,实施挪用本单位资金归个人使用或者借贷给他人,数额较大、超过三个月未还;或者虽未超过三个月,但数额较大、进行营利活动的,或者进行非法活动的行为。刑法将此罪规定在“侵犯财产罪”章中,意在保护公司、企业或者其他单位对本单位资金的占有、使用和收益权。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥500.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese