>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Xin Huifen v. Villagers Committee of Hongxing Village, Huancheng Town, Huan County (appeal of case regarding dispute over allocation of compensation fees for contracted land)
辛慧芬与环县环城镇红星村村民委员会承包地征收补偿费用分配纠纷上诉案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Civil-->Property -->Usufruct
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 10-13-2014
  • Procedural status: Trial at Second Instance
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Xin Huifen v. Villagers Committee of Hongxing Village, Huancheng Town, Huan County (appeal of case regarding dispute over allocation of compensation fees for contracted land)
(appeal of case regarding dispute over allocation of compensation fees for contracted land)
辛慧芬与环县环城镇红星村村民委员会承包地征收补偿费用分配纠纷上诉案
[Key Terms]
membership qualification of rural collective economic organization ; compensation and resettlement plan for land acquisition ; land compensation fee
[核心术语]
农村集体经济组织成员资格;征地补偿安置方案;土地补偿费
[Disputed Issues]
Villagers who are not members of rural collective economic organizations will not be supported in requesting for the allocation of compensation for land acquisition within the collective economic organizations.
[争议焦点]
不具有农村集体经济组织成员资格的村民,请求分配集体经济组织内部征地补偿费的不支持.
[Case Summary]
According to relevant regulations rural collective economic organizations may decide to distribute the land compensation fees they have received within their collective economic organizations in accordance with democratically agreed procedures prescribed by law. Those who already have a membership qualification in the collective economic organization when the land acquisition compensation and resettlement plan is determined shall have the right to request the corresponding share due. Therefore...
[案例要旨]
根据相关规定农村集体经济组织可以按照法律规定的民主议定程序决定在本集体经济组织内部分配已经收到的土地补偿费。在征地补偿安置方案确定时已经具有本集体经济组织成员资格的人...

Full-text Omitted.

 

辛慧芬与环县环城镇红星村村民委员会承包地征收补偿费用分配纠纷上诉案

 (2014)庆中民终字第540号
 上诉人(原审原告)辛慧芬
 被上诉人(原审被告)环县环城镇红星村村民委员会。
 委托代理人 敬德文,环城镇红星村杨巷子队队长。
 委托代理人 胡世银,甘肃银汉律师事务所律师。
 上诉人辛慧芬因与被上诉人环县环城镇红星村村民委员会承包地征收补偿费用分配纠纷一案,不服环县人民法院(2014)环民初字第222号民事判决,向本院提出上诉。本院受理后,依法组成合议庭,公开开庭进行了审理。上诉人辛慧芬与被上诉人环县环城镇红星村村民委员会的委托代理人敬德文、胡世银到庭参加了诉讼。本案现已审理终结。
 一审法院判决认定:辛慧芬于1973年7月8日生于环县环城镇红星村杨巷子队,包产到户后,土地以其父辛治荣为户主进行承包经营。1991年农历十一月,辛慧芬与环县环城镇张滩滩村村民沈建峰同居生活,户籍未迁人该村,该村也未给其调整承包地。1998年9月30日,红星村杨巷子队进行了第四次土地小调整,1999年1月1日,环县环城镇红星村村民委员会与辛慧芬之父辛治荣签订了土地承包合同,承包地人口为三人,即辛慧芬之父辛治荣、继母樊秀英、妹妹辛棋。1999年12月6日,环县人民法院判决解除辛慧芬与沈建峰的非法同居关系,男孩文文判归辛慧芬抚养。此后,辛慧芬回到娘家,在其父辛治荣的自留地上盖房三间,与儿子文文居住生活。2001年,辛慧芬与环县罗山乡山水湾村村民吴万红结婚,2007年辛慧芬户籍迁至该村,该村亦未给辛慧芬调整土地。2003年,环县进行西滩建设开发,征用了辛慧芬父亲辛治荣名下的承包地,环县西滩开发领导小组办公室依据市县有关文件规定,与辛治荣签订《环县西滩开发建设拆迁、补偿、安置协议书》一份。此后,环城镇红星村作为集体经济组织,将土地补偿款和安置补助费投入建设了环洲农贸市场,另留存2宗土地,其中1宗后来用于开发建设环江地中海房产项目,另1宗被开发建成了红星小区。2011年1月7日,商议对红星小区分配、环洲农贸市场分红及中环路以西80亩土地(即环江地中海房产项目用地)对外出让后分配事宜,经杨巷子队群众会议讨论决定:“红星小区与中环路以西八十亩土地出让后的分配按以下界定为准,人口界定可划分三类:1. 1998年9月30日至2003年9月26日期间,因婚出、参加工作、死亡有承包土地而本人不属于此间的现有人口者,按每人平分红额的50%分给;2. 2003年9月26日实有的合法被安置人口,按每人平分红额的100%分给;2003年9月26日以后至2010年12月31日的新增人口,可按每人平分红额的50%分给。农贸市场的分红,按每年的现有人口分红,人口界定据当年情况而定。”对环洲农贸市场再就业安置项目、中环路以西八十亩土地出让及红星小区分红,环城镇红星村杨巷子队按上述方案对本村村民进行了分配。
 一审法院审理认为:为了实施城镇带动战略,加快环县县城建设步伐,2003年,经省政府同意将环县环城镇红星村杨巷子队部分耕地转为建设用地并征为国有。被征用耕地的用户,政府给予了充分的补偿和安置。杨巷子队所建的红星小区、环洲农贸市场及出让中环路以西八十亩土地的所得,均系被征用安置用户失去承包地后生活的保障和依靠。享受分红权利的前提是承包土地被征用,具体的分红方案,已经村民大会讨论决定。而本案辛慧芬从1998年9月30日后再未与环县环城镇红星村村民委员会签订土地承包合同,在杨巷子队已无承包土地,所以对该队征地后的补偿和安置无权利享受。因此,辛慧芬的诉讼请求,不予支持。庭审过程中辛慧芬提出环县环城镇红星村村民委员会无权收回自己的承包地的请求,不属于本案审查的范围。依据《中华人民共和国民事诉讼法》第六十四条第一款之规定,判决:驳回辛慧芬的诉讼请求。案件受理费4780元,其他诉讼费2000元,均由环县环城镇红星村村民委员会负担。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese