>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No.6 of Nine Representative Cases Published by the Supreme People's Court concerning Evasion of Enforcement: People's Procuratorate of Haidian District, Beijing v. Zhou Mingli (case of refusal to execute a court judgment or ruling)
最高人民法院公布九起反规避执行典型案例之六:周明利拒不执行判决、裁定案
【法宝引证码】

No.6 of Nine Representative Cases Published by the Supreme People's Court concerning Evasion of Enforcement: People's Procuratorate of Haidian District, Beijing v. Zhou Mingli (case of refusal to execute a court judgment or ruling)
(case of refusal to execute a court judgment or ruling)
最高人民法院公布九起反规避执行典型案例之六:周明利拒不执行判决、裁定案
No.6 of Nine Representative Cases Published by the Supreme People's Court concerning Evasion of Enforcement: People's Procuratorate of Haidian District, Beijing v. Zhou Mingli (case of refusal to execute a court judgment or ruling) 最高人民法院公布九起反规避执行典型案例之六:周明利拒不执行判决、裁定案

[Case Summary] Defendant: Zhou Mingli, male, Han Chinese, born in Dangshan County, Anhui Province on April 6, 1972, with an educational background of middle school, farmer, temporarily domiciled at Tundian Village, Yongfeng Township, Haidian District, Beijing before arrest.
 
【案情摘要】被告人周明利,男,汉族,1972年4月6日出生于安徽省砀山县,初中文化,农民,捕前暂住于北京市海淀区永丰乡屯佃村。

On July 20, 2007, in a traffic accident at Brick Works intersection, Taizhouwu East Road, Haidian District, Beijing, the Geely car (Jing HQ4771) driven by Zhou Mingli injured Sun Ailong, a pedestrian. As determined by the traffic administration, Zhou Mingli should be solely liable for the traffic accident. Sun Ailong subsequently brought an action in the People's Court of Haidian District, Beijing against Zhou Mingli. On June 18, 2008, this court ordered Zhou Mingli to compensate Sun Ailong in an amount of 43,398.26 yuan.
 
2007年7月20日,被告人周明利驾驶车牌号为京HQ4771的吉利牌小客车在北京市海淀区太舟坞东路砖瓦厂路口发生交通事故,将行人孙爱龙撞伤。经交通管理部门认定,周明利负事故全部责任。后孙爱龙将周明利诉至北京市海淀区人民法院,北京市海淀区人民法院于2008年6月18日判令周明利赔偿孙爱龙人民币43398.26元。

After the aforesaid judgment came into force, Zhou Mingli received 62,872.3 yuan accident compensation from Anbang Insurance Co. Ltd. Instead of performing his obligation to compensate Sun Ailong, he used the money for other purposes. After learning that Sun Ailong applied for enforcement, he went through the registration procedure to transfer the Geely car owned by him to another person. On August 15, 2008, Zhou Mingli was summoned to the People's Court of Haidian District, Beijing, and admitted to his transfer of property with the intent of evading enforcement. On the same day, the People's Court of Haidian District, Beijing ordered detention of Zhou Mingli, and he was transferred to the public security organ.
......
 
上述判决生效期间,周明利从安邦财产保险股份有限公司领取事故赔偿款人民币62872.3元,但并未履行对孙爱龙的赔偿义务,而是挪作他用。其在得知孙爱龙申请执行后,又将所有的吉利牌小客车过户到他人名下。2008年8月15日,周明利被传唤至北京市海淀区人民法院后,如实交代了其为逃避执行而转移财产的行为。同日,周明利被北京市海淀区人民法院决定司法拘留,后被移送公安机关。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese