>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
PICC, Beijing Sub-branch v. Copper River Inc. and Pan Cosmos Company (Dispute over Subrogation under the Contract of Carriage of Goods by Sea)
财保北京支公司诉铜河公司、寰宇公司海上货物运输合同代位求偿纠纷案
【法宝引证码】

PICC, Beijing Sub-branch v. Copper River Inc. and Pan Cosmos Company (Dispute over Subrogation under the Contract of Carriage of Goods by Sea)
(Dispute over Subrogation under the Contract of Carriage of Goods by Sea)
财保北京支公司诉铜河公司、寰宇公司海上货物运输合同代位求偿纠纷案

PICC, Beijing Sub-branch v. Copper River Inc. and Pan Cosmos Company
(Dispute over Subrogation under the Contract of Carriage of Goods by Sea)@#
[Judgment Abstract]@#
1. The carrier shall deliver goods in accordance with the records in a clean bill of lading concerning the goods when performing the obligations of delivery under a contract for carriage of goods by sea.  Even if the carrier can prove that goods actually received or loaded are inconsistent with that stated in the clean bill of lading on the strength of an ullage report at the loading port, the receiver is entitled, under Article 77 of the Maritime Law, to take delivery of goods from the carrier according to the records in the clean bill of lading. @#
2. Where neither the crude oil trade contract nor the transport documents set forth any measurement method at the loading and the discharge port, a variety of methods of measurement were actually adopted including measurement with flowmeter, measurement of  shore tank and measurement of tank ullage.  Under such circumstance, the receiver claims shortage of goods on the ground that the goods stated in the shore tank measurement certificate are inconsistent with the records in the clean bill of loading.  However, the shore tank measurement so provided was taken outside the period of responsibility of the carrier, and the receiver could not provide other valid evidence to prove that the shortage of the crude oil took place within the period of responsibility of the carrier.  If the carrier defend itself on the ground that the tank ullage reports at the loading and discharge ports are consistent with the dry tank report, the quantity of crude oil actually delivered can be ascertained on the strength of the tank ullage reports and the dry tank report. The shore tank weight measurement certificate provided by the receiver shall not be admitted to prove the quantity of crude oil delivered, unless agreed by the carrier.@#
BASIC FACTS@#
Plaintiff: PICC Property and Casualty Company Limited, Directly Subordinate Beijing Sub-branch, domiciled at Chengming Building, No. 2, Xizhimen South Street, Beijing, PRC.@#
Person-in-charge: Yang Bin, deputy general manager of the Company.@#
Defendant: Copper River Maritime Inc., domiciled at Espanay Calle Elvira Mendez Street, Bankboston Building, Panama City, Republic of Panama.@#
Legal Representative: Liao Weiwen, director of the Company.@#
Defendant: Pan Cosmos Shipping & Enterprises Co., Ltd., domiciled at Suite 3601-3602, 36/F, West Tower, Shun Tak Center, 168-200 Connaught Road, Central, Hong Kong Special Administrative Region, PRC.@#
Legal Representative: Liao Weiwen, director of the Company.@#
PICC Property and Casualty Company Limited, Directly Subordinate Beijing Sub-branch (plaintiff, hereinafter referred to as PICC, Beijing Sub-branch) brought a lawsuit with Ningbo Maritime Court of the People's Republic of China due to a dispute with Copper River Maritime Inc. (defendant, hereinafter referred to as Copper River Inc.) and Pan Cosmos Shipping & Enterprises Co., Ltd. (defendant, hereinafter referred to as Pan Cosmos Company) over the subrogation under a contract of carriage of goods by sea.@#
......

 

财保北京支公司诉铜河公司、寰宇公司海上货物运输合同代位求偿纠纷案@#
【裁判摘要】@#
一、承运人在履行海上货物运输合同的交货义务时,应当按照清洁提单关于货物的记载进行交货。即使承运人以装港空距报告证明其实际接收的货物或装船的货物与清洁提单记载不符,收货人仍有权依据海商法七十七条的规定,按照提单记载内容向承运人提取货物。@#
二、原油贸易合同和运输单证中没有约定装、卸港的交接计量方法,实际交接时采用了流量计计量、岸罐计量和油舱空距计量等多种不同的计量方式。在此情形下,收货人以卸货港岸罐计量证书的记载与提单记载不符主张货物短少,但其提供的岸罐计量数据发生在承运人的责任期间之外,也不能提供其他有效证据证明原油短少发生在承运人责任期间,承运人以装卸港船舱空距报告和干舱报告与提单相符进行抗辩的,原油实际交付的数量可以依据船舱空距报告和干舱报告确认。收货人提供的计量岸罐重量证书,除非经承运人同意,否则不具有证明原油交货数量的效力。@#
@#
原告:中国人民财产保险股份有限公司北京市直属支公司,住所地:中华人民共和国北京市西直门南大街2号成铭大厦。@#
负责人:杨斌,该公司副总经理。@#
被告:铜河海运有限公司(Copper River Maritime Inc.),住所地:巴拿马共和国巴拿马城埃斯帕尼·卡勒,埃尔维拉·门德斯大街波士顿银行大厦(Espanay Calle Elvira Mendez Street,Bankboston Building,Panama City,Republic of Panama)。@#
法定代表人:廖伟文,该公司董事。@#
被告:寰宇船务企业有限公司(Pan Cosmos Shipping & Enterprises Co.,Ltd.),住所地:中华人民共和国香港特别行政区干诺道中168-200号信德中心西座36楼 3601-3602室。@#
法定代表人:廖伟文,该公司董事。@#
原告中国人民财产保险股份有限公司北京市直属支公司(以下简称财保北京支公司)因与被告铜河海运有限公司(以下简称铜河公司)、寰宇船务企业有限公司(以下简称寰宇公司)发生海上货物运输合同代位求偿纠纷,向中华人民共和国宁波海事法院提起诉讼。@#
原告财保北京支公司诉称:2002年5月7日,原告承保的中国国际石油化工联合有限责任公司(以下简称中国国际石化公司)进口的28 835吨辛塔原油自印度尼西亚辛塔运往中国舟山,装载该批原油的“喜鹊”轮的船长代船东签发了CINTA- 2607清洁提单。“喜鹊”轮于2002年5月15日驶抵目的港舟山卸货,5月17日卸货完毕。中华人民共和国浙江出入境检验局检验检疫技术中心(以下简称CCIQ)对货物进行检验并出具70200YJ25号重量证书,证实“喜鹊”轮实际卸货28 339.606吨,比提单数量短少495.394吨。原告根据保险合同约定,对被保险人所遭受的相关损失进行保险赔付,支付保险赔偿金共计 67 497.62美元,并依法取得了代位求偿权。“喜鹊”轮的船舶所有人为被告铜河公司,由被告寰宇公司实际经营、管理。被告方承运货物并签发了清洁提单,但未能全部完好地交付提单所载货物,应当承担相应赔偿责任。请求判令被告方支付货物损失 67 497.62美元及利息674.98美元。庭审中,由于被保险人实际支付货款时货物减价,原告变更诉讼请求,将要求被告方支付的赔偿金额减少为65 802.40美元。@#
原告财保北京支公司提交以下证据:@#
1.2002年5月13日的商业发票及其复印件、货款支付凭证、贸易合同。用以证明涉案货物的价格;@#
2.编号为CINTA-2607的清洁提单。用以证明货物运输合同的内容及货物数量;@#
3.装货港货物数量证书。用以证明承运人在装货港是依据岸上数据确定货物重量,并签发清洁提单的;@#
4.CCIQ重量证书及附页、卸油管线状况检查确认表。用以证明“喜鹊”轮在目的港的卸货数量为28 339.606吨;@#
5.保险单以及收据和权益转让书、保险赔款汇付凭证、被保险人中国国际石化公司出具的收款确认清单。用以证明原告已依据货物运输保险合同向被保险人支付了保险赔款,依法取得代位求偿权;@#
6.船舶保赔协会出具的担保函,用以证明“喜鹊”轮的所有人为被告铜河公司及该船未被光租的情况;@#
7.CCIQ的船、岸数量对照表,他案船舶经验系数表。用以证明船舶的经验系数为1.00312,表明船舶的测量数据偏大,应该进行修正,同时说明卸货时油温偏低,很可能导致货油挂壁而造成货物没有完全卸下。@#
被告铜河公司、寰宇公司辩称:铜河公司作为“喜鹊”轮的登记船东已根据海上货物运输合同于2002年5月15日将货物完好运抵目的港,货物于5月17日全部卸下,合同义务已履行完毕。原告财保北京支公司没有权利要求承运人在目的港依据提单记载的货物重量(28 835吨)交付货物。提单只是证明承运人在装货港收到货物数量的初步证据,并非绝对证据。原告提供的货物贸易合同约定,装货港的油舱空距报告应作为卖方收取货款的单证之一。装港空距报告经装货港码头经理、“喜鹊”轮大副和检验人员三方签字认可,因此该报告对收货人、承运人均有约束力。事实上原告已经知道或者应该知道提单记载货物重量与装港空距报告所记载重量之间的差距,且没有提出任何异议即付款赎回提单和装港空距报告,这一行为实际上表明原告承认并接受了其中的重量差额,故丧失了依据提单记载的货物重量要求承运人在目的港交货的权利。原告的索赔依据是CCIQ的重量证书,但该重量证书的数据是根据涉案原油卸下承运船舶之后,输入岙山油库C-05计量岸罐前后测得的液体深度计算得出的,其反映的货差即使存在,也发生在承运人的责任期间之外,被告不应对此承担任何责任。根据“喜鹊”轮在目的港作出的油舱空距报告,卸货之前船上货物的总量为28 693.417吨,CCIQ检验人员也在该报告上签字确认,与提单所记载的货物总量28 835吨相近,其误差在国际海上油运行业惯例允许的范围内。而根据船方出具的干舱报告,装载本案货物的各油舱已无任何货油残留,且该干舱报告已经收货人代表签字确认。综上,短货事实根本不存在,原告的诉讼请求应当被驳回。@#
被告铜河公司、寰宇公司提交以下证据:@#
1.“喜鹊”轮在目的港卸货前的空距报告、干舱报告,用以证明在卸货前经CCIQ检验人员和收货人代表签字,确认“喜鹊”轮装载涉案货物的各油舱已无原油残留,船上卸下货物为28 693.417吨,不存在短货事实;@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥800.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese