>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
China Grand Enterprises, Inc. v. China Light Industrial Corporation for Foreign Economic and Technical Co-operation (Case about Disputes over an Import and Export Agency Contract)
中国远大集团有限责任公司与中国轻工业对外经济技术合作公司进出口代理合同纠纷案
【法宝引证码】

China Grand Enterprises, Inc. v. China Light Industrial Corporation for Foreign Economic and Technical Co-operation (Case about Disputes over an Import and Export Agency Contract)
(Case about Disputes over an Import and Export Agency Contract)
中国远大集团有限责任公司与中国轻工业对外经济技术合作公司进出口代理合同纠纷案
China Grand Enterprises, Inc v. China Light Industrial Corporation for Foreign Economic and Technical Co-operation (Case about Disputes over an Import and Export Agency Contract) 

中国远大集团有限责任公司与中国轻工业对外经济技术合作公司进出口代理合同纠纷案

[Judgment Abstract] [裁判摘要]
Where an actor concludes an economic contract with other person in the name of the entity with which he works, economic losses are caused to other person, and his act constitutes a crime, the actor should be subject to criminal liability according to the law and the entity should assume the corresponding civil liability for the economic losses caused to other person according to the law. 行为人以所在单位名义与他人签订经济合同,给他人造成经济损失构成犯罪的,除依法追究行为人的刑事责任外,其所在单位也应对给他人造成的经济损失依法承担相应的民事责任。
Supreme People's Court 最高人民法院
Civil Ruling 民事裁定书
(No. 128 [2015], Civil Petition, Supreme People's Court) (2015)民提字第128号
Retrial Petitioner (plaintiff in the first instance and appellant in the second instance): China Grand Enterprises, Inc., domiciled at 25th Floor, Tower B, Grand Plaza, No. 5 Huizhong Road, Chaoyang District, Beijing Municipality. 再审申请人(一审原告、二审上诉人):中国远大集团有限责任公司。住所地:北京市朝阳区慧忠路5号远大中心B层25层。
Legal Representative: Hu Kaijun, Chairman of the Board of Directors of this Company. 法定代表人:胡凯军,该公司董事长。
Authorized Agent: Wang Jun, lawyer from Beijing Milestones Law Firm. 委托代理人:王军,北京市鼎石律师事务所律师。
Authorized Agent: Shi Yingchun, employee of China Grand Enterprises, Inc. 委托代理人:史迎春,中国远大集团有限责任公司职员。
Respondent (defendant in the first instance and appellee in the second instance): China Light Industrial Corporation for Foreign Economic and Technical Co-operation, domiciled at CLETC Building, No. 4, Qiyang Road, Wangjing Area, Chaoyang District, Beijing Municipality. 被申请人(一审被告、二审被上诉人):中国轻工业对外经济技术合作公司。住所地:北京市朝阳区望京启阳路4号中轻大厦。
Legal Representative: Wang Xiangyang, General Manager of this Company. 法定代表人:王向阳,该公司总经理。
Authorized Agent: Yu Xiangdong, lawyer from Beijing Huabojinlong Law Firm. 委托代理人:于向东,北京市华博金隆律师事务所律师。
Authorized Agent: Ma Jun, lawyer from Beijing Huabojinlong Law Firm. 委托代理人:马军,北京市华博金隆律师事务所律师。
Retrial petitioner, China Grand Enterprises, Inc. (hereinafter referred to as “CGE”) filed an application for retrial with the Supreme People's Court for refusing to accept the civil ruling (No. 4278 [2011], Final, Civil Division, HPC, Beijing) rendered by the Higher People's Court of Beijing Municipality for a case about application for retrial regarding disputes over an import and export agency contract between it and respondent, China Light Industrial Corporation for Foreign Economic and Technical Co-operation (hereinafter referred to as “CLETC”). On May 25, 2015, the Supreme People's Court rendered a civil ruling (No. 1316 [2014], Civil Complaint, Supreme People's Court) and directly reviewed the case. The Supreme People's Court legally formed a collegial penal according to the law and conducted a review of this case. At the present, the review has been concluded. 再审申请人中国远大集团有限责任公司(以下简称远大公司)为与被申请人中国轻工业对外经济技术合作公司(以下简称轻工业公司)进出口代理合同纠纷申请再审一案,不服北京市高级人民法院(2011)高民终字第4278号民事裁定,向本院申请再审。本院于2015年5月25日作出(2014)民申字第1316号民事裁定,对本案进行提审。本院依法组成合议庭审理了本案,现已审理终结。
In December 2010, CGE filed a lawsuit with the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality, alleging that on July 21, 2008, CGE and CLETC concluded an Agreement on Import Agency (hereinafter referred to as the Agency Agreement) with CLETC, according to which CLETC authorized CGE to import palm oil. In the course of performing the Agency Agreement, CLETC paid CGE 13.76 million yuan through Shanghai Zhuzhule Seasoning Co., Ltd. (hereinafter referred to “Zhuzhule Company”). As agreed in the Agency Agreement, CGE opened an irrevocable letter of credit (ILC), actually honored the payment of USD 3,432,909.03, imported 2,749.825 tons of palm oil on behalf of CLETC, and paid the import tariff and value-added tax amounting to 5,479,338.03 yuan. In order to perform this Agreement, CGE paid a total of 28,918,211 yuan for the goods. After the payment for goods that has been made by CLETC was deducted, CLETC still owed 22,193,204.22 yuan to CGE. Therefore, CGE filed a lawsuit with the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality and requested the Court to order that: (1) CLETC should make the payment for goods in arrears amounting to 22,193,204.22 yuan; (2) pay the agency fee of 164,072.11 yuan, (3) pay the liquidated damages of the overdue payment for goods till the date of actual payment, 31,020,720.91 yuan in total; and (4) assume all litigation fees of this case. 远大公司于2010年12月向北京市第二中级人民法院起诉称:远大公司、轻工业公司双方于2008年7月21日签订《委托代理进口协议》(以下简称《代理协议》),轻工业公司委托远大公司代理进口棕榈油。在协议履行过程中,轻工业公司先后通过上海煮煮乐调味品有限公司(以下简称煮煮乐公司)向远大公司支付1376万元。远大公司如约开立不可撤销信用证,实际承付金额为3 432 909.03美元,代理轻工业公司进口2749.825吨棕榈油,远大公司并缴纳了进口关税及增值税5 479 338.03元。远大公司共计为履行该协议支付货款28 918 211元,扣除轻工业公司已支付的货款,尚欠货款22193 204.22元。为此诉至法院请求依法判令:一、轻工业公司给付拖欠货款22193 204.22元;二、代理费164072.11元;三、支付逾期付款违约金至实际支付日止,以上合计金额为31 020 720.91元;四、承担本案全部诉讼费用。
Upon trial, the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality held that: CGE filed a lawsuit against CLETC on the basis of the import and export agency contract. In the whole process from the conclusion of the contract to the withdrawal of goods, the nature of such act has been determined as a criminal offense committed by Zhao Yuanzheng in a criminal case. Therefore, the No. 2 Intermediate People's Court did not uphold the claim of CGE that CLETC should assume the contractual liability and such claim should be rejected. For the claim of CGE that CLETC was at fault for the consequence of its damages and CLETC should assume the compensation liability, CGE may make separate claims under the circumstance where the losses were clear and the legal relationship was correct. Therefore, the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality rendered a ruling to reject the lawsuit of CGE.
......
 北京市第二中级人民法院审理认为:远大公司现依据进出口代理合同起诉轻工业公司,从合同订立到货物被提走的整个过程的行为性质已被刑事案件认定为赵远征的犯罪行为,故远大公司主张轻工业公司承担合同责任的起诉无法支持,应予驳回。远大公司主张轻工业公司对损害后果存在过错,应承担赔偿责任,可在其损失明确且依据正确的法律关系的情况下另行主张。遂裁定驳回远大公司的起诉。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese