>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Shangxiang International (US) Co., Ltd. v. Zhuzhou Electric Locomotive Co. of China South Locomotive & Rolling Stock Group Corp. and Zhongbang Branch of Hunan Import & Export Group Corp. (contract dispute)
美国商翔国际有限公司诉中国南车集团株洲电力机车厂、湖南进出口集团公司中邦分公司合同纠纷案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Shangxiang International (US) Co., Ltd. v. Zhuzhou Electric Locomotive Co. of China South Locomotive & Rolling Stock Group Corp. and Zhongbang Branch of Hunan Import & Export Group Corp. (contract dispute)
(contract dispute)
美国商翔国际有限公司诉中国南车集团株洲电力机车厂、湖南进出口集团公司中邦分公司合同纠纷案
[Key Terms]
ascertainment of foreign law ; approach ; ex officio
[核心术语]
外国法查明;途径;职权
[Disputed Issues]
If parties to a foreign-related contract agree that foreign law is applicable to all disputes, in the course of the court's making reference to the foreign law, which approach is to be used for the ascertainment of that law ?
[争议焦点]
1.当事人在涉外民事合同中约定合同纠纷适用外国法,法院在援引外国法的过程中可以通过怎样的途径来查明该外国法?
[Case Summary]
Under China's General Principles of Civil Law parties may agree to the application of foreign law with such an agreement not being in violation of China's prohibitive provisions regarding applicable law; and only if the court fails to ascertain the foreign law is Chinese law to be applicable. If parties have agreed in the course of concluding a contract...
[案例要旨]
根据我国《民法通则》的相关规定当事人可以约定适用外国法且这种约定不违反我国关于适用法律的禁止性规定法院只有在外国法无法查明的情况下...

Full-text omitted


......
 

中文正文略。


......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese