>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
The People's Procuratorate of Fuzhou City v. Peng Song (Intentional Homicide Case)
福州市人民检察院诉彭崧故意杀人案
【法宝引证码】

The People’s Procuratorate of Fuzhou City v. Peng Song (Intentional Homicide Case)
(Intentional Homicide Case)
福州市人民检察院诉彭崧故意杀人案

The People's Procuratorate of Fuzhou City v. Peng Song
(Intentional Homicide Case)

 

福州市人民检察院诉彭崧故意杀人案

[Summary] 【裁判摘要】
If a person, with mental abnormality as result of drugabuse, committed an offence endangering the society under the criminal law, heshall bear criminal liability according to law. 行为人因吸毒后产生神志异常而实施危害社会的行为,构成犯罪的,依法应当承担刑事责任。
BASIC FACTS 
Public prosecutor: The People's Procuratorate of Fuzhou City, Fujian Province. 公诉机关:福建省福州市人民检察院。
Defendant: Peng Song, male, 23 years old, jobless, lived in Shanyang Village, Shanyang Township, Gutian County, Fujian Province. He was under criminal detention as a suspect of intentional homicide on May 6, 2005, and was arrested on June 10, 2005. 被告人:彭崧,男,23岁,无业,住福建省古田县杉洋镇杉洋村。2005年5月6日因涉嫌犯故意杀人罪被刑事拘留,同年6月10日被逮捕。
Plaintiff in the civil suit collateral to criminal proceedings: Ruan Xiangjin, male, 54 years old, peasant, lived in Zhouyang Village, Dajia Village, Datian County, Fujian Province, and father of the victim Ruan Zhaosen. 刑事附带民事诉讼原告:阮向金,男, 54岁,农民,住福建省大田县大甲乡邹洋村,系被害人阮召森之父。
Plaintiff in the civil suit collateral to criminal proceedings: Li Fengyu, female, 50 years old, peasant, lived with Ruan Xiangjin, and mother of the victim Ruan Zhaosen. 刑事附带民事诉讼原告:李凤钰,女, 50岁,农民,住址同阮向金,系被害人阮召森之母。
The People's Procuratorate of Fuzhou City in Fujian Province, the prosecutor, lodged a public prosecution before the Intermediate People's Court of Fuzhou City, Fujian Province against Peng Song (hereinafter referred to as Peng) for the crime of intentional homicide. Ruan Xiangjin and Li Fengyu, parents of the victim Ruan Zhaosen (hereinafter referred to as Ruan), also brought a civil suit collateral to criminal proceedings before the Intermediate People's Court of Fuzhou City, Fujian Province. 福建省福州市人民检察院以被告人彭崧犯故意杀人罪,向福建省福州市中级人民法院提起公诉。被害人阮召森的父亲阮向金、母亲李凤钰作为刑事附带民事诉讼原告,向福建省福州市中级人民法院提起刑事附带民事诉讼。
The bill of indictment said that: in the early morning of May 5, 2005, Peng took the ecstasy and the properties of ecstasy then took effect. Later he came into Room 204, Building 6, North Jiangli New Village, Gulou District, Fuzhou City where lived temporarily, and stabbed the chest of Ruan who lived in the same room with Peng, and Ruan died after rescue. Upon medicolegal identification, Ruan died from bleeding in the liver stabbed by a sharp blade. At about 21 o'clock that day, Peng voluntarily surrendered himself to the Important Case Group, Criminal Investigation Office, Ningde City Public Security Bureau, Fujian Province. Peng's conduct constituted the crime of intentional homicide, and the prosecutor pleaded the Intermediate People's Court of Fuzhou City for punishment. 起诉书指控:2005年5月5日凌晨,被告人彭崧服食摇头丸后药性发作,在其暂住的福州市鼓楼区北江里新村6座204室内,持刀捅刺同室居住的被害人阮召森的胸部,阮召森经抢救无效死亡。经法医鉴定,阮召森因左胸部被单刃锐器刺中导致肝脏破裂大出血死亡。当日21时许,彭崧主动到福建省宁德市公安局刑侦支队重案大队投案自首。彭崧的行为已经构成故意杀人罪,提请福州市中级人民法院依法惩处。
...... 公诉机关福州市人民检察院提交以下证据:
 1.证人李庆玲(被害人阮召森的女友)的证言,证明案发当天她和阮召森及被告人彭崧一起回到暂住处,阮召森对彭崧的女友余巧梅说:“彭崧吃了摇头丸,人很不清醒。”彭崧回到房间后,无故打了余巧梅两巴掌,余巧梅就离开了。她看到彭崧躺在床上,眼看天花板,神情呆滞。阮召森拿水给他喝,他也不喝。后彭崧到厨房拿一把水果刀对着阮召森比划,阮召森劝他,他笑了笑,转身走向大厅。阮召森和她准备离开时,彭崧双手持刀朝阮召森心窝处捅了一刀,拔出来后刀上有血。阮召森受伤后就往楼下跑。她因害怕躲进厨房,彭崧跟进来,她哀求彭崧不要杀她,彭崧停了下来,对她笑了笑转身出门去追阮召森。阮召森与彭崧是好朋友,因此才让彭崧和他女友搬过来一起住,至案发时已经同住十几天。阮召森从没有吃过摇头丸,听余巧梅说彭崧经常吃摇头丸。
 2.证人余巧梅的证言,证明2005年5月5日凌晨3点左右,被告人彭崧由被害人阮召森扶着回来,脸色发黑,看上去有点恐怖。后彭崧无故打了她,她就走了。后阮召森的女友李庆玲打电话告诉她彭崧用刀把阮召森捅了,于是她赶回暂住的北江里新村,看到彭崧被他几个朋友按在那里。这时李庆玲从楼上下来,她就和李庆玲一起去找阮召森,到北江里新村门口时,一个的士司机说他把阮召森送到省立医院了,两人就坐车赶到省立医院。她和彭崧从2000年开始恋爱,彭崧告诉过她自己吃摇头丸的事,她劝彭崧不要再吃。两人在一起的时候,没有看到彭崧吃摇头丸。案发后,她和李庆玲坐车一起到省立医院的路上,听李庆玲说案发前彭崧吃了摇头丸。
 3.证人余志远的证言,证明案发当天凌晨3时许,他听到住在隔壁的被害人阮召森和被告人彭崧回来了。不一会儿,听阮召森在客厅说“大家都是兄弟,别这样子”,接着就听到开铁门的声音。他起床后看见阮召森已经到了门口正往楼下跑,彭崧左手持一把水果刀,刀刃上有血,跟着也下楼了。听阮召森的女友李庆玲对阮召森的朋友“峰弟”说:“彭崧人疯了,用刀捅了阮召森。现在两人都跑到楼下去,我怕彭崧还在门口,现在不敢出去,你过来看看彭崧现在是否还在楼下。”后来听李庆玲说彭崧药吃傻了,疯了。李庆玲说的药就是指摇头丸。
 4.证人阮向金的证言,证明其子即被害人阮召森的女朋友到他住处,告诉他阮召森被被告人彭崧用刀捅伤后送到医院抢救的事实。
 5.被告人彭崧的供述,供称2005年 5月5日凌晨1时许,他与朋友吃宵夜时喝了两瓶啤酒,2时许在福州银联夜总会玩时,吃了一粒摇头丸,后觉得视线模糊,眼前出现了好多五颜六色的波浪形条纹,觉得每个人都在说他的坏话,看他的眼光都很鄙视。他很想发泄,把身边的朋友“峰弟”按倒在地。被害人阮召森把他送回暂住的北江里新村6号204室后,他感觉女友余巧梅也说他的坏话,于是打了她两耳光,余巧梅就离开了。当时他觉得朋友们在合伙整他,心想“你们合伙搞我,我也没有什么好怕的,大不了一条命,你们想要打我,我得去找一把刀防身”,就到厨房里找到一把长20厘米的单刃水果刀。阮召森让他喝水时,他举起刀冲着阮召森比划,又觉得没有必要捅阮召森,于是又把刀放下来。阮召森立即跑到门边,阮召森的女友也跑到厨房里。他认为房间里的门离厨房很近,如果阮召森从厨房里拿把刀,对他就太危险了,他就会被阮召森杀死。于是想先下手,就右手持刀捅了阮召森胸腹部,阮召森“哎哟”叫了一声转身跑出去,他跟着也跑下楼。案发后他到宁德市公安局投案自首。另供认以前吸食过摇头丸七、八次,吸食后也产生过类似的幻想。
 ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese