>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Appellate Case of Illegally Trading in, Transporting Explosives, Robbing, Kidnapping, Smuggling Weapons and Ammunitions, Illegally Trading in and Transporting Firearms and Explosives and Illegally Possessing Firearms and Explosives by Zhang Ziqiang et al (Appellate Case of Illegally Trading in, Transporting Explosives, Robbing, Kidnapping, Smuggling Weapons and Ammunitions, Illegally Trading in and Transporting Firearms and Explosives and Illegally Possessing Firearms and Explosives)
张子强等非法买卖、运输爆炸物、抢劫、绑架、走私武器、弹药、非法买卖、运输枪支、弹药、私藏枪支、弹药上诉案
【法宝引证码】

Appellate Case of Illegally Trading in, Transporting Explosives, Robbing, Kidnapping, Smuggling Weapons and Ammunitions, Illegally Trading in and Transporting Firearms and Explosives and Illegally Possessing Firearms and Explosives by Zhang Ziqiang et al (Appellate Case of Illegally Trading in, Transporting Explosives, Robbing, Kidnapping, Smuggling Weapons and Ammunitions, Illegally Trading in and Transporting Firearms and Explosives and Illegally Possessing Firearms and Explosives)
(Appellate Case of Illegally Trading in, Transporting Explosives, Robbing, Kidnapping, Smuggling Weapons and Ammunitions, Illegally Trading in and Transporting Firearms and Explosives and Illegally Possessing Firearms and Explosives)
张子强等非法买卖、运输爆炸物、抢劫、绑架、走私武器、弹药、非法买卖、运输枪支、弹药、私藏枪支、弹药上诉案

Appellate Case of Illegally Trading in, Transporting Explosives, Robbing, Kidnapping, Smuggling Weapons and Ammunitions, Illegally Trading in and Transporting Firearms and Explosives and Illegally Possessing Firearms and Explosives by Zhang Ziqiang et al@#
BASIC FACTS@#
Appellant (Defendant of the Original Instance): Zhang Ziqiang, male, 43 years old, resident of Yulin City of Guangxi Zhuang Autonomous Region, resides in Hong Kong, Hong Kong ID Card No.: D123744 (7), was arrested on July 22nd, 1998.@#
Appellant (Defendant of the Original Instance): Chen Zhihao, male, 36 years old, resident of Haifeng County, Guangdong Province, resides in Hong Kong, Hong Kong ID Card No.: H 103512 (8), was arrested on July 22nd, 1998.@#
Appellant (Defendant of the Original Instance): Ma Shangzhong, male, 33 years old, resident of Qinhuangdao City of Hebei Province, resides at Laohekou City, Hubei Province. In November 1997, he was sentenced to a fixed-term imprisonment of 11 years for larceny and was deprived of political rights for 3 years, he served the sentence at Pingshi Prison of Guangdong Province and was escorted back to Guangzhou City for standing his trial on June 23rd, 1998.@#
Appellant (Defendant of the Original Instance): Liang Hui, male, 32 years old, resident of Laohekou City, Hubei Province, resides at Laohekou City, was arrested on July 22nd, 1998.@#
Appellant (Defendant of the Original Instance): Qian Hanshou, male, 42 years old, resident of Haifeng County, Guangdong Province, resides in Hong Kong, Hong Kong ID Card No.: D598063 (2), was arrested on July 22nd, 1998.@#
PROCEDURAL POSTURE@#
On October 30th, 1998, the Intermediate People's Court of Guangzhou City, Guangdong Province made the first judgment on the case of illegally trading in and transporting explosives, robbing, kidnapping, smuggling weapons and ammunitions, trading in and transporting firearms and ammunitions, illegally possessing firearms and ammunitions and concealing booties by 36 defendants, namely, Zhang Ziqiang, Chen Zhihao, Ma Shangzhong, Liang Hui, Qian Hanshou, Li Yun, Zhu Yucheng, Cai Zhijie, Yu Hanjun, Liu Dingxun, Huang Huasheng, Ke Xianting, Hu Jishu, Ye Xinyu, Qian Hanye, Luo Zhiping, Gan Yongqiang, Deng Lixian, Zhang Huanqun, Chen Lixin, Huang Yingde, He Zhichang, Huang Wenxiong, Liu Guohua, Yu Chuan, Jiang Rongchang, Zhang Zhifeng, Chen Shuhan, Huang Yi, Han Fa, Jiang Caigu, Luo Yueying, Chen Huiguang, Ye Jilian, Ye Jiyu and Liu Jinrong (the judgments on Li Yun and other 30 defendants, are omitted in this text due to length of the text). In particular, Zhang Ziqiang shall be sentenced to death and deprived of political rights for life for the crime of illegally trading in explosives; be sentenced to life imprisonment, deprived of political rights for life and the properties of 662 million yuan shall be confiscated for the crime of kidnapping; was sentenced to life imprisonment, deprived of political rights for life and the properties of 100,000 yuan shall be confiscated for the crime of smuggling weapons and ammunitions. It was decided that Zhang Ziqiang shall be sentenced to death penalty, deprived of political rights for life and the properties of 662.1 million yuan shall be confiscated.@#
......

 

张子强等非法买卖、运输爆炸物、抢劫、绑架、走私武器、弹药、非法买卖、运输枪支、弹药、私藏枪支、弹药上诉案@#
@#
上诉人(原审被告人):张子强,男,43岁,广西壮族自治区玉林市人,住香港,香港身份证号码:D123744(7)。1998年7月22日被逮捕。@#
上诉人(原审被告人):陈智浩,男,36岁,广东省海丰县人,住香港,香港身份证号码:H103512(8)。1998年7月22日被逮捕。@#
上诉人(原审被告人):马尚忠,男,33岁,河北省秦皇岛市人,住湖北省老河口市。1997年11月,因盗窃罪被判处有期徒刑11年,剥夺政治权利3年,在广东省坪石监狱服刑。1998年6月23日押回广州市受审。@#
上诉人(原审被告人):梁辉,男,32岁,湖北省老河口市人,住老河口市。1998年7月22日被逮捕。@#
上诉人(原审被告人):钱汉寿,男,42岁,广东省海丰县人。住香港,香港身份证号码:D598063(2)。1998年7月22日被逮捕。@#
@#
1998年10月30日,广东省广州市中级人民法院对张子强、陈智浩、马尚忠、梁辉、钱汉寿和李运、朱玉成、蔡智杰、余汉俊、刘鼎勋、黄华生、柯贤庭、胡济舒、叶心瑜、钱汉业、罗志平、甘永强、邓礼显、张焕群、陈立新、黄英德、何志昌、黄文雄、刘国华、余船、江荣长、张志烽、陈树汉、黄毅、韩法、江才古、罗月英、陈辉光、叶继联、叶继钰、刘锦荣等36名被告人非法买卖、运输爆炸物、抢劫、绑架、走私武器、弹药、非法买卖、运输枪支、弹药、私藏枪支、弹药、窝赃一案作出一审判决(本刊限于篇幅,对李运等31名被告人的判决部分予以省略)。其中,对被告人张子强以非法买卖爆炸物罪,判处死刑,剥夺政治权利终身;以绑架罪,判处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币6.62亿元;以走私武器、弹药罪,判处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币10万元。决定执行死刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币6.621亿元。@#
对被告人陈智浩以抢劫罪,判处死刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币54万元;以走私武器、弹药罪,判处死刑,缓期二年执行,剥夺政治权利终身,并处没收财产10万元;以绑架罪,判处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币2.95亿元;以非法运输爆炸物罪,判处有期徒刑八年;以非法买卖枪支、弹药罪,判处有期徒刑六年;以私藏弹药罪,判处有期徒刑二年。决定执行死刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币2.9564亿元。@#
对被告人马尚忠以抢劫罪,判处死刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币10万元;以走私武器、弹药罪,判处有期徒刑十五年,剥夺政治权利五年,并处没收财产人民币5万元;以非法买卖枪支、弹药罪,判处有期徒刑十二年,剥夺政治权利四年;原判盗窃罪余刑九年五个月零五日,剥夺政治权利三年。决定执行死刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币15万元。@#
对被告人梁辉以抢劫罪,判处死列,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币10万元;以绑架罪,判处有期徒刑十三年,剥夺政治权利四年,并处没收财产人民币360万元;以走私武器、弹药罪,判处有期徒刑十二年,剥夺政治权利四年,并处没收财产人民币5万元。决定执行死刑,剥夺政治权利终身,并处没收财产人民币375万元。@#
对被告人钱汉寿以非法买卖爆炸物罪,判处死刑,剥夺政治权利终身。@#
@#
第一审宣判后,被告人张子强、陈智浩、马尚忠、梁辉、钱汉寿不服,提出上诉。@#
上诉人张子强及其辩护人称:本案犯罪行为实施地在香港,侵犯的客体是香港居民的人身权和财产权,应由香港法院管辖,一审法院管辖不当;张子强购买爆炸物只与钱汉寿联系,不应对全案负责;原判非法买卖爆炸物罪的量刑偏重;原判认定的绑架罪证据不足,申请二审调取被害人陈述、同案人供词及有关物证;走私武器弹药行为只是绑架罪的预备行为,不应单独定罪;张子强检举了他人偷越边境、抢劫香港金行、贩毒等多宗犯罪线索,具有立功表现,应当从轻处罚。@#
上诉人陈智浩及其辩护人称:原判认定陈智浩是抢劫案中致李晨曦死亡的凶手有误,量刑偏重;在公安机关尚未掌握其在香港二次抢劫事实的情况下首先交待,并供出同案人,应当认定为自首和重大立功,要求从轻处罚。@#
上诉人马尚忠及其辩护人称:马尚忠在抢劫李晨曦案中没有用封箱胶纸封被告人口、眼,不是故意致被害人死亡;在所参与的两次抢劫中均不是主犯,要求二审从轻处罚。@#
上诉人梁辉及其辩护人称:原判认定梁辉在抢劫李晨曦案中恐吓、殴打被害人,并卡被害人脖子不符合事实,认定被害人死亡无直接证据;梁辉在该案中是从犯,被抓后坦白交代并供出同案人犯罪事实,应属自首和立功,被抓好坦白交代并供出同案犯罪事实,应属自首和立功,要求二审从轻处罚。@#
上诉人钱汉寿及其辩护人称:钱汉寿未出资,没有非法买卖爆炸物,只是受他人指使运输了爆炸物,情节较轻,是运输爆炸物罪的从犯;被抓后能坦白认罪,并揭发了同案人的多宗犯罪事实,应认定为立功;原判量刑过重,要求二审从轻处罚。@#
广东省高级人民政府经审查查明:@#
1997年10月间,上诉人张子强向上诉人钱汉寿提出购买炸药,并指派刘鼎勋与钱汉寿联系具体事宜,还通过刘鼎勋向钱汉寿先后支付了购买炸药款港币15万元。同年11月,钱汉寿回原籍广东省汕尾市非法购买炸药818.483公斤、雷管2000支、导火索750米,分装在40个泡沫箱内伪装成海鲜,并于1998年1月7日指使他人运到香港交给刘鼎勋。次日晨,张子强、刘鼎勋伙同他人一起将爆炸物搬运进流水响大窝村95号。中午,又转移至马草垄村94号。同月17日,该批爆炸物被查获。@#
1994年底至1995年初,上诉人陈智浩找到叶继欢,共同参与蔡智杰等人的密谋,准备劫持天津市物资综合贸易中心驻深圳办事处经理李晨曦,以取得其在深圳的一批钢材提贷后单后提取钢材。1995年1月14日晚10时许,上诉人马尚忠、梁辉和黄毅受叶继欢指使,驾驶一辆吉普车到深圳与陈智浩会合,在深圳市南方国际大酒店附近将李晨曦劫持往广州。途中,黄毅开车,陈智浩、马尚忠、梁辉恐吓、殴打被害人。梁辉卡被害人脖子并用手铐反铐其双手,马尚忠则用封箱胶纸封住被害人口、眼,后马、梁又用棉被、衣物捂住被害人头部,致其死亡后,搜去其携带的办公室钥匙。马尚忠、梁辉、黄毅开车到城郊抛尸灭迹,陈智浩则将钥匙交给余汉俊等人。同月16日,蔡智杰等人用从被害人办公室搜得的提货单提走直径8毫米的盘元钢277.39吨(价值人民币721214元),予以销赃。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥700.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese