>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
The Branch of Beijing People's Procuratorate v. Mohammed Imami (A case about swindling)
穆罕默德·伊玛米诈骗案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Criminal-->Property Infringement
  • Legal document: Ruling
  • Judgment date: 01-30-1989
  • Procedural status: Trial at Second Instance

The Branch of Beijing People’s Procuratorate v. Mohammed Imami (A case about swindling)
(A case about swindling)
穆罕默德·伊玛米诈骗案

The Branch of Beijing People's Procuratorate v. Mohammed Imami
(A case about swindling)@#
BASIC FACTS@#
Defendant: Mohammed Imami, male, 25 years old, of the nationality of the Islamic Republic of Iran, and arrested on May 23, 1988.@#
Defender: Yu Beiping, lawyer of the No.5 Law Office of Beijing.@#
PROCEDURAL POSTURE@#
The Branch of Beijing People's Procuratorate of the People's Republic of China instituted a public prosecution in the Intermediate People's Court of Beijing against the defendant, Mohammed Imami, on charges of the crime of swindling. On September 24, 1988, through a public trial of this case, the Intermediate People's Court of Beijing found that:@#
From November 1987 to March 1988, the defendant, Mohammed Imami, holding forged passports of the Islamic Republic of Pakistan (Passport number: B346131, the name of the original holder of the passport was Mohammed Ali Ibrahim) and the Kingdom of Saudi Arabia (Passport number: 100719115601, the name of the original holder of the passport was Waib Abuzwada), illegally entered the People's Republic of China four times. From December 12 to 14, 1987, at the Jianguomen Currency Exchange of Beijing of the Bank of China, by imitating the signatures of the original owners on the traveler's checks, Mohammed Imami cheated five times in the conversion of 28 traveler's checks issued by the American Express Company and already reported for loss (with a total denomination of GBP 2,300)into the RMB foreign exchange certifications of 15,552.16 yuan.@#
......

 

穆罕默德·伊玛米诈骗案@#
@#
被告人:穆罕默德·伊玛米,男,25岁,伊朗伊斯兰共和国国籍,1988年5月23日被逮捕。@#
辩护人:于北平,北京市第五律师事务所律师。@#
@#
中华人民共和国北京市人民检察院分院以被告人穆罕默德·伊玛米犯诈骗罪,向北京市中级人民法院提起公诉。北京市中级人民法院于1988年9月24日,对该案进行了公开审理,查明:@#
被告人穆罕默德·伊玛米自1987年11月至1988年3月期间,先后4次持变造的巴基斯坦伊斯兰共和国护照(护照号码:B346131,护照原持有人名字是穆罕默德·阿里·易卜拉欣)和沙特阿拉伯王国护照(护照号码:100719115601,护照原持有人名字是瓦伊伯·阿布兹瓦达)非法进入中华人民共和国境内。穆罕默德·伊玛米于1987年12月12日至14日,在中国银行北京市建国门外币兑换所,采取摹仿旅行支票上原所有人签字的手段,先后5次用已挂失的28张美国运通国际股份有限公司发行的旅行支票(总计面额2300英镑),骗兑人民币外汇兑换券15552.16元。@#
1988年1月7日至9日,被告人穆罕默德·伊玛米在北京市“昆仑”、“西苑”、“长城”、“北京”等10多家饭店的外汇兑换处,采取同样手段,先后30次用已挂失的300张巴林麦纳麦阿拉伯金融服务公司代售的“VSA”旅行支票(总计面额3万美元),骗兑人民币外汇兑换券110543.58元。@#
1988年1月8日,被告人穆罕默德·伊玛米采取同样手段,在北京饭店外汇代兑处,用已挂失的15张瑞士银行发行的旅行支票(总计面额2000瑞士法郎),骗兑人民币外汇兑换券5490.51元。@#
1988年3月18日,被告人穆罕默德·伊玛米在北京国际饭店外汇代兑处,仍采取上述手段,用已挂失的15张美国运通国际股份有限公司发行的旅行支票(总计面额1500美元),骗兑人民币外汇兑换券时,被当地查获。@#
综上,被告人穆罕默德·伊玛米在北京市10多家饭店的外汇兑换处和中国银行北京市建国门外币兑换所,先后37次用已挂失的旅行支票,骗兑人民币外汇兑换券共计131586.25元。赃款大部分被挥霍。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese