>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Xu and Li v. Ni (case of dispute over visitation rights of grandparents)
徐某、李某诉倪某隔代探望权纠纷案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Xu and Li v. Ni (case of dispute over visitation rights of grandparents)
(case of dispute over visitation rights of grandparents)
徐某、李某诉倪某隔代探望权纠纷案
[Key Terms]
the elderly who have lost their only child ; visitation of grandparents ; reasonable visitation
[核心术语]
失独老人;隔代探望;合理探望
[Disputed Issues]
The elderly who have lost their only child may exercise their rights to visit their grandchildren in an appropriate manner.
[争议焦点]
1.失独老人可以用恰当的方式行使对孙辈的隔代探望权
[Case Summary]
The right of a paternal or maternal grandparent to visit the minor children of his or her deceased child should be understood and respected. The spouse of the deceased child should actively cooperate with the elderly in visitation. The way of visiting can be set by both parties through consultation and if such consultation fails...
[案例要旨]
祖父母、外祖父母对于已故子女的未成年子女的探望权应该得到理解和尊重已故子女的配偶应该积极的配合老人的探望对于探望的方式双方可以协商...

Full-text Omitted.


 

徐某、李某诉倪某隔代探望权纠纷案

 (2016)参阅案例42号
 [裁判摘要]
 祖父母、外祖父母对父母一方死亡的未成年孙子女、外孙子女进行探望的权利应当得到尊重,探望权的行使方式可由当事人协议;协议不成的,由人民法院从有利于未成年人健康成长和家庭和谐的角度,在不影响法定监护人履行监护职责的前提下,根据案件具体情况予以确定。
 原告:徐某,男,1953年1月11日生,住江苏省无锡市滨湖区太湖威尼斯花园。
 原告:李某,女,1953年5月28日生,住江苏省无锡市滨湖区太湖威尼斯花园。
 被告:倪某,女,1986年2月1日生,住江苏省无锡市北塘区山北街道。
 原告徐某、李某因与被告倪某探望权纠纷一案,向无锡市北塘区人民法院提起诉讼。
 原告诉称:原告二人独生子徐某某与倪某婚后不久即因坠楼身亡,其夫妇与倪某之间也曾为徐某某的坠楼原因而产生争执,但在倪某怀孕及孩子出生不久的期间,双方关系曾有所缓和。由于双方未能对有关财产的处置事宜达成一致,倪某即以各种理由拒绝其夫妇探望孩子。虽经多方协调,但倪某仍不予配合,无奈之余方提起诉讼。现要求:1.其夫妇有权对孙子每月探望三次。2.倪某对其夫妇行使探望孙子的权利时应履行协助义务。
 被告辩称:因徐某、李某将儿子的死因归咎于其而致双方产生纠纷,但其仍忍辱负重地继续怀孕,除了对孩子的母爱情结,也包含了对逝去丈夫的告慰之情,可徐某、李某并未消除对其的怨恨。随着孩子的出生,徐某、李某的保留血脉愿望实现后,对其原有的怨恨又再次显现并愈加强烈。其及家人虽为徐某、李某对孩子的探望提供了方便,但徐某、李某夫妇仍以各种理由借故滋事,为此还产生严重争执并报警处理。徐某、李某的行为已严重扰乱了其母子及家人的正常生活秩序,要求驳回徐某、李某的本案诉讼请求。
 无锡市北塘区人民法院一审审理查明:
 徐某、李某夫妇的独生子徐某某(澳大利亚国籍)于2012年年初与倪某相识恋爱,同年6月登记结婚,同年9月30日举行婚礼后共同生活。2013年3月4日,徐某某身亡,公安部门认定徐某某的死亡原因系高空坠楼。后徐某、李某夫妇与倪某为徐某某的身亡起因发生争执,双方为此产生矛盾。徐某某死亡时,倪某已怀孕一个多月,倪某自徐某某身故后即回娘家居住。徐某、李某、倪某均分了徐某某的人身保险理赔款各7万余元。就倪某是否继续妊娠事宜,经徐某、李某与倪某及其家人协商,倪某同意继续妊娠,之后徐某、李某以怀孕营养费为由向倪某汇款4万元。
 2013年10月29日,倪某产下一子,取名倪某某。孩子出生当天及当年11月底,徐某、李某先后两次探望孙子。同年12月31日,徐某、李某第三次探望孙子时,双方产生口角,事后经当地妇联协调,双方矛盾有所缓解。此后,徐某、李某夫妇每月一次至倪某住所探望孙子。在探望过程中,徐某、李某也携带一些孩子的食品及生活用品。2014年8月下旬,徐某、李某以近日将外出为由,要求提前探望孙子,被倪某以当月已探望为由拒绝。8月31日,徐某、李某夫妇与两个亲戚至倪某住所要求探望孙子,双方为此又产生口角并有肢体冲突。
 双方矛盾经当地派出所、妇联协调未果。徐某、李某遂诉至法院,要求判令:1.其夫妇有权对孙子每月探望三次。2.倪某在其夫妇行使探望孙子的权利时应履行协助义务。对此,倪某辩称:因徐某、李某将徐某某的死因归咎于其而致双方产生纠纷,但其仍忍辱负重地继续怀孕,除了对孩子的母爱情结,也包含了对逝去丈夫的告慰之情,可徐某、李某并未消除对其怨恨。随着孩子的出生,徐某、李某的保留血脉愿望实现后,对其原有的怨恨又再次显现并愈加强烈。其及家人虽为徐某、李某对孩子的探望提供了方便,但徐某、李某夫妇仍以各种理由借故滋事,为此还产生严重争执并报警处理。徐某、李某的行为已严重扰乱了其母子及家人的正常生活秩序,要求驳回徐某、李某的诉讼请求。
 原审中,徐某、李某表示:1.其夫妇对儿子的突然离世痛不欲生,而孙子的降临,给其夫妇以莫大的精神慰藉。2.其夫妇对倪某独自抚养孩子的艰辛表示理解,也愿意在经济上予以帮助。3.随着孩子的日渐成长,在原本每月一次的探望期间,感觉到孙子与其夫妇已产生了陌生感,故要求增加探望次数,以增进祖孙间的亲近感。倪某表示:1.丈夫的突然离世,对其造成难以抹去的伤痛,而公婆将责任无端地归咎于其,使其受到了再次伤害。2.在是否继续妊娠问题上,其与家人充分考虑到徐某、李某夫妇对小生命的企盼情感,为延续徐家血脉作了巨大付出。3.徐某、李某在孩子出生前后对其的态度判若两人,此前的怨恨言行在孩子出生后又常有重现。4.徐某、李某在每次通知需要探望孩子时,总以自身便利为原则,充满着盛气凌人的霸道,从未考虑其与家人的安排合理与否,而其与家人提出的建议总被否决,并由此而产生冲突,徐某、李某的言行给其及家人造成了严重的不安心理。
 原审法院曾组织双方调解,但因各执己见未果。
 无锡市北塘区人民法院一审审理认为:
 解决本案纷争需要对两个方面予以评判:一、导致本案诉讼的原因。二、徐某、李某夫妇是否享有探望孙子的权利。徐某、李某夫妇系失去独生子女的老人,要求探望自己的孙子,且对被探望者也是天伦共享的行为,系符天理、合人伦之举,却为何与倪某出现本案争执,除了双方所陈述的因素外,各自内心及背后所存在的处事理念差异,实系导致矛盾升级的症结所在。关于徐某、李某要求探望孙子及倪某应予以协助的本案诉请,根据已查明的事实,结合当事人之间的关系及相关规定,对徐某、李某的诉请予以支持,但探望次数以每月一次为宜。“己所不欲,勿施于人”,双方应各自反省自身以往的不足,“得理不饶人”远不如“有理让三分”。各自在追忆逝者的同时,也应感恩让孩子平安降生的上苍眷顾。而孩子成长的阳光与否,与双方今后的处事理念及方式密不可分。在以后的生活中,希望双方能尽快地从过往的悲愤中予以解脱,消弥以往的隔阂与怨恨,以真诚及善意换取对方的理解与信服,而各自谦让所产生的空间将更有利于孩子的健康成长。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥600.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese