>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Shen Jingai v. Guiyang Qianfeng Biological Products Co., Ltd. (retrial case of dispute over a technology transfer contract)
申京爱与贵阳黔峰生物制品有限责任公司技术转让合同纠纷再审案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Shen Jingai v. Guiyang Qianfeng Biological Products Co., Ltd. (retrial case of dispute over a technology transfer contract)
(retrial case of dispute over a technology transfer contract)
申京爱与贵阳黔峰生物制品有限责任公司技术转让合同纠纷再审案
[Key Terms]
civil retrial ; condition for filing a case ; trial supervision
[核心术语]
民事再审;立案条件;审判监督
[Disputed Issues]
What are the statutory requirements for civil retrial?
[争议焦点]
民事案件再审的法定要件是什么?
[Case Summary]
The retrial refers to retrying a case in accordance with the trial supervision procedure in order to correct a wrong judgment or ruling that is already in effect. Under Article 179 of the Civil Procedure Law (2007 Amendment) if a petition for retrial submitted by a party satisfies any one of the following requirements the people’s court shall retry the case: (1) there is new evidence sufficient to overrule the original judgment or ruling; (2) the key facts determined in the original judgment or ruling were lack of support by evidence; (3) the main evidence supported the facts in the original judgment or ruling was forged; (4) the main evidence supported the facts in the original judgment or ruling was not subjected to cross-examination; (5) a party was unable to obtain the evidence necessary for the case due to objective reasons and submitted a written application to the people’s court to investigate and collect such evidence...
[案例要旨]
再审是为纠正已经发生法律效力的错误判决、裁定依照审判监督程序对案件重新进行的审理。2007年《民事诉讼法》第一百七十九条规定了民事案件再审的法定要件:当事人的申请符合下列情形之一的人民法院应当再审:(一)有新的证据足以推翻原判决、裁定的;(二)原判决、裁定认定的基本事实缺乏证据证明的;(三)原判决、裁定认定事实的主要证据是伪造的;(四)原判决、裁定认定事实的主要证据未经质证的;(五)对审理案件需要的证据当事人因客观原因不能自行收集...

Full-text omitted.

 

申京爱与贵阳黔峰生物制品有限责任公司技术转让合同纠纷再审案

 中华人民共和国最高人民法院
 民事裁定书
 (2006)民三监字第40-1号
 再审申请人(一审原告、二审被上诉人):SHIN KYUNG YE(现护照姓名,一审期间其所持原KN0201669号护照上姓名为SIN KYUNG YE,中文名申京爱,以下称申京爱)。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese