>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Zhao Jingbo et al. v. Yin Xiaojun (case regarding dispute over copyright contract)
赵镜波等诉殷晓俊著作权合同纠纷案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: IPR-->IPR Contract
  • Legal document: Ruling
  • Judgment date: 10-17-2017
  • Procedural status: Retrial
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Zhao Jingbo et al. v. Yin Xiaojun (case regarding dispute over copyright contract)
(case regarding dispute over copyright contract)
赵镜波等诉殷晓俊著作权合同纠纷案
[Key Terms]
repeated litigation ; subject of litigation ; claims ; associate relation
[核心术语]
重复诉讼;诉讼标的;诉讼请求;关联关系
[Disputed Issues]
If a party's litigation request is a re-prosecution of the same fact after an effective judgment has been clearly identified, it constitutes a repeated litigation.
[争议焦点]
当事人的诉讼请求由生效判决作出明确认定后就同一事实再次起诉的,构成重复诉讼
[Case Summary]
If a party re-files a lawsuit on a matter that has been filed in the course of litigation or after the referee has taken effect whether it constitutes a repeated litigation should be judged from three aspects: whether the parties of the latter case and the former case are the same whether the subject of the litigation is the same and whether the claims are the same or opposite. Accordingly...
[案例要旨]
当事人就已经提起诉讼的事项在诉讼过程中或者裁判生效后再次起诉是否构成重复起诉需从后诉与前诉的当事人是否相同、诉讼标的是否相同及诉讼请求是否相同或者相反等三个方面进行判断。据此...

Full-text Omitted.

 

赵某等诉殷晓俊著作权合同纠纷案

 中华人民共和国最高人民法院
 民事裁定书
 (2017)最高法民申3081号
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):赵某,汉族,住云南省昆明市五华区。
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):杜江,汉族,住云南省昆明市五华区。
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):杜某2,汉族,住云南省昆明市五华区。
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):杜某,汉族,住云南省昆明市西山区。
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):杜某1,汉族,住云南省昆明市五华区。
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):杜某3,法国国籍。住4,lesValladesⅡ,84800L'lsle-sur-La-Sorgue,France。
 再审申请人赵某杜某2杜某杜某1杜某3共同委托再审申请人杜江为诉讼代理人,代理权限为特别授权代理。
 被申请人(一审被告、二审被上诉人):殷晓俊,汉族,住云南省昆明市盘龙区。再审申请人赵某、杜江、杜某2杜某杜某1杜某3(以下称杜江等人)因与被申请人殷晓俊著作权合同纠纷一案,不服云南省高级人民法院(2016)云民终274号民事判决,向本院申请再审。本院依法组成合议庭进行了审查。现已审查终结。
 杜江等人申请再审称:二审判决认定事实有误,本案符合《中华人民共和国民事诉讼法》第二百条第一项、第二项、第三项、第四项的规定,请求撤销二审判决,判令殷晓俊赔偿经济损失11万元及诉讼费、律师费等合理支出费用18972元,就恶意污蔑、诽谤杜天荣人格名誉一事在《中国摄影报》、省、市级报刊、电视媒体上公开赔礼道歉。其主要理由为:1.二审认定杜江等人基于同一事实主张侵权损害赔偿系重复起诉有误。侵用他人作品和由何人提供作品系两个法律层面的问题,本案不构成重复诉讼。2.殷晓俊未经同意,违约将杜天荣摄影作品卖给他人用于宣传炒作楼盘,应当承担侵权赔偿责任。殷晓俊与昆明云秀房地产开发公司(以下简称云秀公司)所签的《转让协议》上的公章无单位名称,公司代表人汪万生的签名系殷晓俊笔迹,该协议系伪造协议,不能被认定为云秀公司使用涉案照片系得到其六人同意的主要证据。3.二审判决未判令殷晓俊承担杜江等人为维权产生的合理支出费用不当。4.杜江等人提交的录音证据证实殷晓俊公开恶意污蔑、诽谤杜天荣的人格名誉,根据侵权责任法的规定,应公开赔礼道歉。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese