>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No. 6 of Ten Model Civil Cases involving Mining Rights Issued by the Supreme People's Court: Lang Yichun v. Peng Guanghui and Nanhua County Xinghui Mining Co., Ltd. (case of dispute over the contract on cooperation of mining rights)
最高人民法院发布十起审理矿业权民事纠纷案件典型案例之六:朗益春与彭光辉、南华县星辉矿业有限公司采矿权合作合同纠纷案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Civil-->Property
  • Legal document: Ruling
  • Judgment date: 06-04-2015
  • Procedural status: Retrial
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至info@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 info@chinalawinfo.com

No. 6 of Ten Model Civil Cases involving Mining Rights Issued by the Supreme People's Court: Lang Yichun v. Peng Guanghui and Nanhua County Xinghui Mining Co., Ltd. (case of dispute over the contract on cooperation of mining rights)
(case of dispute over the contract on cooperation of mining rights)
最高人民法院发布十起审理矿业权民事纠纷案件典型案例之六:朗益春与彭光辉、南华县星辉矿业有限公司采矿权合作合同纠纷案
[Key Terms]
purpose of contract ; liability for breach of contract ; scope of mining ; modification formality
[核心术语]
合同目的;违约责任;采矿范围;变更手续
[Disputed Issues]
1. Breach of contract occurs when the purpose of the contract on cooperation of mining rights is not achieved because the mining rights holder does not go through the modification formality after the scope of mining changes
[争议焦点]
1.采矿范围发生变化,矿权人未及时办理变更导致采矿权合作合同目的不能实现,构成违约
[Case Summary]
If coordinates of a mining area as approved in the mining permit differ from those of the actual mining area the mining rights holder shall immediately go through formality of changing the scope of the mining area accordingly. The contract on cooperation of mining rights signed by the said holder with others with relevant change formality not being handled is not subject to the approval from competent land and resources departments as the holder does not give up the management of the mining area and the mining rights are not transferred. As long as it complies with legal elements of establishment and taking effect of a contract it is under the protection of laws. If...
[案例要旨]
当采矿许可证核准的矿区坐标范围与实际矿山区域范围不一致时矿权人应当及时办理相应的矿区范围变更手续。矿权人在未办理相应变更手续的情况下与他人签订的采矿权合作合同矿权人未放弃对矿区经营管理的...

Full-text omitted.谨防骗子开弓没有回头箭

 

最高人民法院发布十起审理矿业权民事纠纷案件典型案例之六:朗益春与彭光辉、南华县星辉矿业有限公司采矿权合作合同纠纷案

 中华人民共和国最高人民法院
 民事裁定书
 (2015)民申字第88号
 再审申请人(一审被告、二审上诉人):彭光辉。
 再审申请人(一审被告、二审上诉人):南华县星辉矿业有限公司。
 法定代表人:彭光辉,该公司董事长。
 委托代理人:温桂花,云南聂宗林律师事务所律师。
 被申请人(一审原告、二审被上诉人):郎益春。
 委托代理人:贾强,云南实力律师事务所律师。
 一审第三人、二审上诉人:彭静文。
 再审申请人彭光辉、南华县星辉矿业有限公司(以下简称星辉公司)因与被申请人郎益春及一审第三人、二审上诉人彭静文合作合同纠纷一案,不服云南省高级人民法院(2014)云高民二终字第15号民事判决,向本院申请再审。本院依法组成合议庭对本案进行了审查,现已审查终结。
 彭光辉、星辉公司申请再审称:(一)郎益春在一审中的诉讼请求及彭光辉、星辉公司、彭静文的上诉请求中均未提及解除《合同协议书》事宜,二审判决确认《合同协议书》有效并予以解除,超出了当事人的诉讼请求。(二)二审判决认定“星辉公司未能提供合法有效的采矿权证,构成违约”,与事实不符。1.矿区坐标存在漂移是事实,但为不可抗力,并非星辉公司故意而为,不能认定星辉公司违约。2.《合同协议书》第二条约定:“甲方承诺对此享有合法的矿业及相关物权,并未就该矿相关权利抵押,物质抵押给任何第三方或受到任何来自司法、行政的限制,否则甲方愿意承担由此起的全部后果,甲方应当提供国土资源机构发放的相关矿业权,物权证书及有关全套具备生产和营运的证件,作为合同的附件。”星辉公司与郎益春签订《合同协议书》时,就已提供了合法有效的采矿许可证,并在协议书第一条明示了矿区范围的拐点坐标,该坐标与采矿许可证标识一致,符合上述约定。采矿许可证遗失后又补发了新证,亦表明该证确系合法有效。(三)星辉公司未收到过南华县国土资源局的《停止采矿通知书》,矿区补充核查的时间为2011年4月-7月,坐标漂移的影响时间仅为3个月,并不必然导致《合同协议书》履行不能。星辉公司已在积极办理变更手续,只要郎益春不故意越界,或者自我举报,仍然可以继续开采。双方完全可以通过友好协商延长履行时间,按照合同约定,增加投资,继续履行合同。郎益春未经协商擅自撤离矿山,构成违约,其要求返还已支付款项,亦是开挖矿洞未能挖到期望“富矿”后转嫁风险的行为,有违诚信。(四)郎益春投资款虽全部投资于矿山,但部分用于开挖矿洞,所挖矿洞因未能采到矿石已无投资价值,应作为损失由双方共同承担。矿山开洞掘进工程系彭光辉、郎益春等共同作为甲方通过签订承包合同交由彭静文完成,尚欠工程款、设备损坏赔偿及工人工资共计40.6万元,亦属合同投资损失,应由双方共同承担。彭光辉、星辉公司依据《中华人民共和国民事诉讼法北大法宝》第二百条第二项、第六项、第十一项的规定申请再审。
 ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: info@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese