>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Luo v. Shanghai Office of Serge Ferrari, France (appeal case of a labor contract dispute)
罗某与法国法拉利技术织物公司上海代表处等劳动合同纠纷上诉案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Luo v. Shanghai Office of Serge Ferrari, France (appeal case of a labor contract dispute)
(appeal case of a labor contract dispute)
罗某与法国法拉利技术织物公司上海代表处等劳动合同纠纷上诉案
[Key Terms]
employee ; employer ; rescinding the labor relationship
[核心术语]
劳动者;用人单位;解除劳动关系
[Disputed Issues]
Where the employee asks for a huge sum of money by taking advantage of the commercial information of the company he grasped, which does harm to the interests of the employer and seriously runs counter to the rules of the employer, if, under this circumstance, the employer rescinds the labor relationship with the employee, is it legitimate?
[争议焦点]
劳动者利用其掌握的公司商业信息,向公司索取巨额费用,损害单位利益,严重违反了用人单位的规章制度,单位与其解除劳动关系的,是否合法?
[Case Summary]
Where the employee and the employer enter into a labor contract both parties shall abide by the principle of good faith during the course of the performance of the labor contract. The employee shall not only comply with the good faith principle but also be loyal to the employer and not conduct any act harmful to interests of the employer. Pursuant to Article 39 of the Labor Contract Law where the employee seriously violates the rules and procedures set up by the employer...
[案例要旨]
劳动者与用人单位订立劳动合同双方应在劳动合同履行期间恪守诚实信用的原则。劳动者不仅应当遵守诚实信用原则还应保持对用人单位的忠诚不实施有损于用人单位利益的行为。根据《劳动合同法》第三十九条的规定...

Full-text omitted.

 

罗某与法国法拉利技术织物公司上海代表处等劳动合同纠纷上诉案

 上海市第二中级人民法院
 民事判决书
 (2012)沪二中民三(民)终字第1662号
 上诉人(原审原告)罗某。
 委托代理人吴钟俊,上海市李国机律师事务所律师。
 被上诉人(原审被告)法国法拉利技术织物公司上海代表处。
 首席代表虞某。
 委托代理人戴某某。
 委托代理人欧阳某某。
 被上诉人(原审被告)上海雅泰劳动保障咨询服务有限公司。
 法定代表人柴某。
 委托代理人华某。
 上诉人罗某因劳动合同纠纷一案,不服上海市闸北区人民法院(2012)闸民四(民)初字第270号民事判决,向本院提起上诉。本院依法组成合议庭,公开开庭审理了本案。上诉人罗某及其委托代理人吴钟俊,被上诉人法国法拉利技术织物公司上海代表处(以下简称法拉利公司上海代表处)的委托代理人戴某某、欧阳某某,被上诉人上海雅泰劳动保障咨询服务有限公司(以下简称雅泰公司)的委托代理人华某到庭参加诉讼。本案现已审理终结。
 原审法院经审理查明,罗某系上海市城镇户籍从业人员。2003年4月9日罗某与案外人中国四达国际经济技术合作公司签订劳动合同,被派遣至法拉利公司上海代表处工作,岗位为销售代表。2007年2月25日,罗某与法拉利公司上海代表处签订协议书一份,约定自2007年1月1日起罗某担任销售总监,每月总报酬人民币(以下币种均为人民币)9,333.34元(包括薪水和各类福利),并根据年初确定的各项目标及罗某的业绩发放年终激励奖金;罗某服务期间不可以泄露或与任何人交流在公司服务期间获取的商业秘密或保密信息;罗某需遵守和执行《公司员工守则》,该守则在罗某进入公司报到时即予以提供,罗某已明确收到并且知晓了守则中的条款和内容。2007年12月1日罗某与雅泰公司签订劳动合同,被派遣至法拉利公司上海代表处工作,担任销售总监职务。罗某与雅泰公司签订的最后一份劳动合同期限为2010年1月1日至2011年12月31日,该合同第七条“劳动纪律”第一项约定,罗某在工作期间应自觉遵守国家法律、法规和社会公德、职业道德……;第三项约定,罗某应服从雅泰公司和服务单位的工作安排和日常管理……保守服务单位的商业秘密;第九条第二款第二项约定,罗某严重违反雅泰公司或用工单位的规章制度的,雅泰公司可以随时解除劳动合同。2011年7月27日,法拉利公司上海代表处重新调整了机构设置及各岗位职责,取消销售总监岗位。2011年8月2日,法拉利公司上海代表处向罗某发出待岗通知书,通知罗某待岗一个月,具体期限为2011年8月3日至2011年8月31日,待岗期间享受上海市最低工资标准,月薪1,280元,各项社保由公司支付。2011年9月5日,雅泰公司收到法拉利公司上海代表处《关于罗某严重违纪予以解雇的处理决定》后,根据劳动合同第九条第二款规定,解除与罗某的劳动合同。法拉利公司上海代表处在上述处理决定中称,“2011年6月3日起,罗某利用其掌握的商业信息,向公司索取巨额费用,尤为严重的是直接向法国总部发电子邮件,携带翻译要挟亚太区总经理PXXXXMXXX,如果公司不满足罗某提出的条件,就毁坏法拉利公司名声,其行为已经严重违反公司纪律。根据劳动合同第九条第二款及法拉利公司员工手册的规定,公司做出对罗某予以解雇的处理决定。”2011年9月5日,雅泰公司向罗某开具了退工证明(工作期间为2007年12月1日至2011年9月5日),罗某于当日签收了退工证明及劳动手册。
 原审法院另查明,法拉利公司亚太区总经理PXXXXMXXX收到发件人为罗某〔ferXXXsh@163.com〕,发送日期分别为2011年7月21日20:01及2011年7月26日13:42的电子邮件两封,第一封邮件内容为(因法拉利公司上海代表处称邮件内容涉及商业秘密,故根据其要求对邮件中涉及产品名称及金额的皆以“X”做代替):“PXXXX,首先,我想弄清楚的是,这件事是由YXCXXX引起的,但是他却宣称不参加这个问题的解决方案,并把此问题交给了总部,这就是为什么我求助总部的原因。关于上海世博会主题剧场,法拉利XXX产品销售价格大约是XXX人民币/每平方,但是我们这个项目的销售价格大约是XXX人民币。上海世博会是中国的一个重要项目,会有一系列的检查和审核,价格几乎是市场价格的X倍,价格涨的有点不近情理。如果传出去,后果是非常严重的。如果你不能适当的解决我的问题,我会向上海政府有关部门报告。如果总部认为,这是小事,没什么可以和我讨论,那我就会付诸行动。如果总部认为,这件事很重要,那么请尽快来上海找出解决办法。我希望我们能在一周之内碰面。期待你的回复,2011年7月21日,罗某。”第二封邮件主题为“答复”,内容为:“PXXXXMXXX,很高兴能这么快收到你的回复。对我来说,我要求的并不多,主要有两个方面:1、按照相关的条例和实际的情况,为了取得适当的安全费用,公司需签署一个保密协议。包括公司所有的商业机密,在离开公司后不得去竞争对手那里。2、根据相应的法律法规,给予相应的劳动补偿。期待你的回复,希望能在上海面对面的谈一次。谢谢。祝好,罗某。”上述两封邮件均用英文书写,在仲裁审理中,法拉利公司上海代表处提供了英文电子邮件及其自行翻译的中文件,经质证,罗某确认上述两封邮件发件人地址为其工作期间使用的邮箱地址,该邮箱及邮箱密码已于2011年10月离职交接时交予法拉利公司上海代表处,是否发送过上述邮件记不清了。原审法院审理中,因罗某对法拉利公司上海代表处提供的中文翻译文本不认可,原审法院委托上海市外事翻译工作者协会对上述两封英文电子邮件进行了中文翻译(翻译文本的内容如上所述),经质证,罗某称,对两封邮件的真实性不认可,罗某离职后电脑被公司收回,不能排除法拉利公司上海代表处将邮件内容作出修改,罗某在职期间确实向亚太区总经理PXXXXMXXX发过邮件反映上海代表处在世博项目中存在违法行为,要求公司处理,并请求公司派人来上海面谈,但邮件发送时间记不请了。第二封邮件的发送时间不能确定,但确实有回复过邮件,当时因罗某与法拉利公司上海代表处关系不好,有离职的意愿,故要求与公司签署保密协议和要求经济补偿。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥800.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese