>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No.6 of Ten Model Cases in Maritime Trials: Hainan Fenghai Cereals & Oils Industrial Co., Ltd. v. PICC Property & Casualty Co., Ltd. Hainan Branch (Case of Dispute over a Marine Freight Insurance Contract)
海事审判十大典型案例之六:海南丰海粮油工业有限公司与中保财产保险有限公司海南省分公司海运货物保险合同纠纷案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Civil-->Maritime -->Maritime
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 07-13-2004
  • Procedural status: Retrial

No.6 of Ten Model Cases in Maritime Trials: Hainan Fenghai Cereals & Oils Industrial Co., Ltd. v. PICC Property & Casualty Co., Ltd. Hainan Branch (Case of Dispute over a Marine Freight Insurance Contract)
(Case of Dispute over a Marine Freight Insurance Contract)
海事审判十大典型案例之六:海南丰海粮油工业有限公司与中保财产保险有限公司海南省分公司海运货物保险合同纠纷案
No.6 of Ten Model Cases in Maritime Trials: Hainan Fenghai Cereals & Oils Industrial Co., Ltd. v. PICC Property & Casualty Co., Ltd. Hainan Branch (Case of Dispute over a Marine Freight Insurance Contract) 

海事审判十大典型案例之六:海南丰海粮油工业有限公司与中保财产保险有限公司海南省分公司海运货物保险合同纠纷案

1. Case Summary (一)案情摘要
On November 28, 1995, Hainan Fenghai Cereals & Oils Industrial Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Fenghai Company”) covered 4,999.85 tons of palm oil in barrels that were carried by “HAGAAG” at the Hainan Branch of PICC Property & Casualty Co., Ltd. Hainan Branch (hereinafter referred to as “PICCP&C Hainan Branch”) and the coverage category was all-risk insurance. According to the insurance clause, besides various liabilities of Free from Particular Average (FPA) and With Particular Average (WP), the coverage of all-risk insurance included that PICCP&C Hainan Branch “was liable for all or partial damages to the insured goods due to any external cause in transit.” Other five exclusions were also prescribed in the insurance clause. From November 23 to 29, 1995, after “HAGAAG” set sail, it suspended its voyage as agreed upon in the bill of lading and blocked its dynamic situation to outsiders because there was dispute over charter hire between the owner and the time charterer of this vessel. “HAGAAG” was not captured until it was smuggled to Shanwei, China in April 1996. According to the determination in the Written Decision of the People's Procuratorate of Guangzhou City on Exemption from Prosecution, the palm oil carried by “HAGAAG” has been stolen and sold or has been confiscated by procuratorial organs of China as smuggled goods and the proceeds were turned over into the state treasury. Fenghai Company filed a claim application with PICCP&C Hainan Branch and PICCP&C Hainan Branch expressly refused the claim. Therefore, Fenghai Company instituted a lawsuit in the Haikou Maritime Court.
......
 1995年11月28日,海南丰海粮油工业有限公司(简称丰海公司)在中保财产保险有限公司海南省分公司(简称海南人保)投保了“哈卡”轮(HAGAAG)所运载的4999.85吨桶装棕榈油,投保险别为一切险。根据保险条款规定,一切险的承保范围除包括平安险和水渍险的各项责任外,海南人保还“负责被保险货物在运输途中由于外来原因所致的全部或部分损失”。该条款还规定了五项除外责任。1995年11月23日至29日,“哈卡”轮起航后,由于该轮的船东与期租船人之间发生船舶租金纠纷,“哈卡”轮中止了提单约定的航程并对外封锁了该轮的动态情况,直至1996年4月“哈卡”轮走私至中国汕尾被我海警查获。根据广州市人民检察院《免予起诉决定书》的认定,“哈卡”轮所载棕榈油已被盗卖或被我国检察机关作为走私货物没收上缴国库。丰海公司向海南人保提出索赔申请,海南人保明确表示拒赔,丰海公司因此向海口海事法院提起诉讼。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese