>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Shanghai Environmental Protection Bureau, et al. v. Shanghai Maritime Court (re Sekwang Shipping Co., Ltd.) (application for limitation fund for maritime claims liability)
上海市环境保护局等不服上海海事法院准许SekwangShippingCo.,Ltd.公司设立海事赔偿责任限制基金的申请案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Shanghai Environmental Protection Bureau, et al. v. Shanghai Maritime Court (re Sekwang Shipping Co., Ltd.) (application for limitation fund for maritime claims liability)
(application for limitation fund for maritime claims liability)
上海市环境保护局等不服上海海事法院准许SekwangShippingCo.,Ltd.公司设立海事赔偿责任限制基金的申请案
[Key Terms]
chemical pollution ; eligible applicant ; claims subject to limitation ; amount of funds ; limitation fund for maritime claims liability
[核心术语]
化工品污染;申请主体资格;限制性债权;基金数额;海事赔偿责任限制基金
[Disputed Issues]
Where a person has caused chemical pollution through a maritime accident, if an administrative department raises objection, does the eligible applicant for a limitation fund for maritime claims liability satisfy the required conditions?
[争议焦点]
1.具备申请主体资格的行为人在海损事故中造成化工品污染的,如果行政机关提出异议,该行为人是否符合申请设立海事赔偿责任限制基金的条件?
[Case Summary]
Under Article 101 Paragraph 1 of the Special Maritime Procedure Law the owner lessee operator salvor...
[案例要旨]
我国《海事诉讼特别程序法》第一百零一条第一款规定:“船舶所有人、承租人、经营人、救助人、保险人在发生海事事故后依法申请责任限制的可以向海事法院申请设立海事赔偿责任限制基金。”具备申请主体资格的行为人在海损事故中造成化工品污染的...

Full-text omitted

 

上海市环境保护局等不服上海海事法院准许SekwangShippingCo.,Ltd.公司设立海事赔偿责任限制基金的申请案

 上海市高级人民法院
 民事判决书
 (2002)沪高民四(海)基字第1号
 上诉人(异议人) 上海市环境保护局。
 法定代表人 洪浩,局长。
 委托代理人 顾健,上海市小耘律师事务所律师。
 委托代理人 陈元允,上海市小耘律师事务所律师。
 上诉人(异议人) 农业部东海区渔政渔港监督管理局。
 法定代表人 郁明,局长。
 委托代理人 顾健,上海市小耘律师事务所律师。
 委托代理人 陈元允,上海市小耘律师事务所律师。
 上诉人(异议人) 中华人民共和国上海海事局。
 法定代表人 王志一,局长。
 委托代理人 顾健,上海市小耘律师事务所律师。
 委托代理人 陈元允,上海市小耘律师事务所律师。
 被上诉人(申请人) Sekwang Shipping Co.,Ltd.(大韩民国)。
 法定代表人 S.R.PARK。
 委托代理人 倪志强,上海市凤凰律师事务所律师。
 2002年5月17日,Sekwang Shipping Co.,Ltd.(以下简称S公司)以其所属“大勇”轮(M.V.“DAE MYONG”)于2001年4月17日在长江口附近海域(离上海南汇三甲港、横沙岛只有几十海里的长江口“鸡骨礁”附近)与“大望”轮发生碰撞,导致船载苯乙烯泄漏的重大海损为由,向上海海事法院申请设立海事赔偿责任限制基金。上海市环境保护局(以下简称上海市环保局)、农业部东海区渔政渔港监督管理局(以下简称东海渔监局)、中华人民共和国上海海事局(以下简称上海海事局)在公告期间向上海海事法院递交书面异议。2002年8月8日,上海海事法院依法作出(2002)沪海法基字第5号民事裁定,准许S公司设立海事赔偿责任限制基金的申请。上海市环保局、东海渔监局、上海海事局不服,向本院提起上诉。
 原审法院查明,涉案船舶“大勇”轮于2001年6月15日更名为M.V.“BOGHIL”,总吨位为1999吨。S公司是该船舶所有人。
 原审法院认为,S公司具备申请设立海事赔偿责任限制基金的主体资格。S公司因其所属船舶在营运过程中发生碰撞事故引发重大海损而申请设立海事赔偿责任限制基金于法不悖,上海市环保局、东海渔监局、上海海事局请求驳回S公司设立该责任限制基金缺乏相应的法律依据。至于涉案化工品污染损害赔偿及行政机关的相关费用是否属限制性债权,以及涉案船舶是否适航等争议,则属实体审理范围,并不影响本案海事赔偿责任限制基金的设立。S公司就涉案海损的赔偿限额为417,333计算单位,按海损事故发生之日(2001年4月17日)国际货币基金组织公布的特别提款权与美元的折算率1:1.26181计算,折合526,594.95美元。遂依照《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》(以下简称《海诉法》)第一百零一条第一、三款、第一百零六条第二款、第一百零八条的规定,裁定:一、准许S公司设立海事赔偿责任限制基金的申请;二、S公司应在裁定生效后五日内在上海海事法院设立该基金。基金数额为526,594.95美元及该款自2001年4月17日起至基金设立之日止按中国人民银行现行美元活期存款利率计算产生的银行利息。
 上海市环保局、东海渔监局、上海海事局上诉认为:一、本起事故是世界上迄今发生的最大的苯乙烯泄漏污染事故,导致事发洋面受污和环境受损,S公司应当承担行政责任。上海市环保局、东海渔监局、上海海事局与S公司之间产生的是行政关系,S公司需承担的清污等有关行政费用不属于《中华人民共和国海商法》(以下简称《海商法》)调整的范围,不应适用《海商法》有关海事赔偿责任限制基金的规定,上海市环保局、东海渔监局、上海海事局作为行政机关也不应作为利害关系人。二、法院对海事赔偿责任限制基金能否设立的审查应包括申请人和利害关系人主体资格、债权性质以及申请人是否丧失责任限制的条件,而涉案船舶在本次事故中存在不适航等丧失责任限制的事实。原审法院仅以“属实体审理范围”为由排除上海市环保局、东海渔监局、上海海事局异议,属适用法律错误。三、原审法院对海事赔偿责任限制基金数额换算成美元,并以事故发生之日为换算基准日,违反《海商法》二百七十七条之规定。综上,请求撤销原审法院裁定。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese