>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Anheuser-Busch, Inc. v. Trademark Appeal Board of the State Administration for Industry & Commerce (appeal of administrative dispute over trademark)
安海斯-布希公司(ANHEUSER—BUSH,INCORPORATED)与中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会商标行政纠纷上诉案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Anheuser-Busch, Inc. v. Trademark Appeal Board of the State Administration for Industry & Commerce (appeal of administrative dispute over trademark)
(appeal of administrative dispute over trademark)
安海斯-布希公司(ANHEUSER—BUSH,INCORPORATED)与中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会商标行政纠纷上诉案
[Key Terms]
trademark objection ; cited trademark ; similar trademark ; confusion
[核心术语]
被异议商标;引证商标;近似商标;混淆
[Disputed Issues]
1. How is a determination to be made on whether the trademark objected to and the cited trademark are similar trademarks for identical products?
2. Under what circumstance does the level of recognition of a cited trademark not impact trademark similarity?
[争议焦点]
1.被异议商标与引证商标是否构成相同商品上的近似商标应如何判定? 2.引证商标的知名度在什么情况下不对商标的近似性产生影响?
[Case Summary]
Under Article 31 of the Trademark Law an application for trademark registration may not damage the existing prior rights of others and the preemptive registration by unfair means of another's trademark that already has a certain level of influence is not allowed. The reference to “damage” to the existing prior rights of others is premised on the potential to cause consumer confusion and mistake and if the differences between trademarks are obvious and do not easily cause consumer confusion and mistake then there is no damage to speak of to the existing prior rights of others. In determining whether the trademark objected to and the cited trademark are similar the ordinary level of attention of the relevant public is the standard; specifically...
[案例要旨]
商标法第三十一条规定:“申请商标注册不得损害他人现有的在先权利也不得以不正当手段抢先注册他人已经使用并有一定影响的商标。”该条所指对他人在先权利的“损害”应以存在导致消费者产生混淆误认的可能性为前提如果商标区别明显...

Full-text omitted

 

安海斯-布希公司(ANHEUSER—BUSH,INCORPORATED)与中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会商标行政纠纷上诉案

 中华人民共和国北京市高级人民法院
 行政判决书
 (2006)高行终字第377号
 上诉人(原审原告)(美国)安海斯-布希公司(ANHEUSER—BUSH,INCORPORATED)。
 法定代表人约瑟夫.F.杰迪卡(Joseph F.Jedlicka),法律事务副总裁。
 委托代理人俞建扬,北京市柳沈律师事务所律师。
 委托代理人杨凯,北京市柳沈律师事务所律师。
 被上诉人(原审被告)中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会。
 法定代表人侯林,主任。
 委托代理人刘国栋,该商标评审委员会干部。
 委托代理人史新章,该商标评审委员会干部。
 第三人(捷克共和国)布维斯布德伟国家股份有限公司(另译为布杰约维采公司)(National Corporation, Budweiser Budvar, Entreprise National)。
 法定代表人伊日.鲍塞克(Jiri Bocek),常务董事。
 委托代理人黄莺。
 委托代理人霍爱民。
 上诉人安海斯-布希公司不服中华人民共和国北京市第一中级人民法院于2006年6月20日作出的(2005)一中行初字第958号行政判决,向本院提起上诉。本院2006年9月4日受理后,依法组成合议庭,于2006年10月18日公开开庭审理了本案。上诉人安海斯-布希公司的委托代理人俞建扬、杨凯,被上诉人中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会(简称商标评审委员会)的委托代理人刘国栋、史新章,第三人布维斯布德伟国家股份有限公司(简称布维斯布德伟公司)的委托代理人黄莺、霍爱民到庭参加了诉讼。本案现已审理终结。
 北京市第一中级人民法院查明:安海斯-布希公司于1974年4月25日向中华人民共和国工商行政管理总局商标局(简称商标局)申请“BUDWEISER”商标(引证商标之一,见本判决附图1),经商标局核准后注册,核定使用的商品为啤酒。1979年4月25日,安海斯-布希公司向商标局申请“BUD”商标(引证商标之二,见本判决附图2),经商标局核准后注册,核定使用的商品为啤酒。
 布维斯布德伟公司于1997年8月26日向商标局申请“Budejovicky Budvar”商标(被异议商标,见本判决附图3),指定使用在啤酒商品上,商标局予以初步审定并公告。
 1999年7月27日,安海斯-布希公司对被异议商标向商标局提出异议申请。商标局认为,被异议商标文字由十七个字母组成,与引证商标在字母构成上有较大区别,异议双方的商标不仅读音不同,而且外观差异明显,不构成近似,不会导致消费者混淆。故安海斯-布希公司所提异议理由不成立。据此,商标局做出(2001)商标异字第386号裁定,被异议商标予以注册。
 上述裁定做出后,安海斯-布希公司不服,向商标评审委员会申请异议复审。商标评审委员会作出商评字[2005]第1929号《关于第1299354号“Budejovicky Budvar及图”商标异议裁定书》(简称[2005]第1929号裁定),对被异议商标予以核准注册。安海斯-布希公司不服该裁定,在法定期限内向原审法院提起行政诉讼。
 北京市第一中级法院认为:从被异议商标和引证商标的外在表现形式看,被异议商标文字部分由两个单词上下排列构成,两引证商标均仅由一个单词构成,且被异议商标和引证商标在拼写、构成单词的字母数量以及字形上有较大差别;从被异议商标和引证商标的读音看,被异议商标是源自捷克语,故在读音上,被异议商标和引证商标的差异也是明显的。从被异议商标和引证商标的含义来看,即使在消费者认为被异议商标是英语的情况下,由于英语中没有“Budejovicky”这一单词,而引证商标中的“BUDWEISER”也没有确切含义,故消费者不会从含义上认知被异议商标和引证商标。加之被异议商标还有其图形部分,被异议商标和引证商标在字形、读音、含义等方面的差异明显,被异议商标和引证商标不易被消费者所混淆。
 原审法院还认为,尽管被异议商标和引证商标之一的前三个字母均为“bud”,但是两者在单词个数、拼写、排列、字体等方面的差异,仍然可以使消费者予以区分,不致造成混淆。引证商标之二的拼写较为简单,读音和含义确定,与被异议商标相比,差别更为明显;在消费者可以区分被异议商标和引证商标的情况下,引证商标的知名度在进行近似性判断时不会产生特殊的影响,因此,安海斯-布希公司主张引证商标具有较高知名度,对本案中的近似性判断无实质影响。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥600.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese