>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
People's Procuratorate of Hengshui Region Branch in Hebei Province, v. Francisco Hung Moy, Raymond C Lee, Chang Jingshan and Yu Zhilai (Case on Swindling and Forging Official Documents and Seals)
梅直方、李卓明、常景山、于芝来诈骗、伪造公文、印章案
【法宝引证码】

People’s Procuratorate of Hengshui Region Branch in Hebei Province, v. Francisco Hung Moy, Raymond C Lee, Chang Jingshan and Yu Zhilai (Case on Swindling and Forging Official Documents and Seals)
(Case on Swindling and Forging Official Documents and Seals)
梅直方、李卓明、常景山、于芝来诈骗、伪造公文、印章案

People's Procuratorate of Hengshui Region Branch in Hebei Province, v. Francisco Hung Moy, Raymond C Lee, Chang Jingshan and Yu Zhilai
(Case on Swindling and Forging Official Documents and Seals)@#
BASIC FACTS@#
Defendant: Francisco Hung Moy, male, born on November 15, 1949, of the American nationality, former board chairman of Asia Link (Group) Corporation Limited in New York, USA, dwelling at No. 38-29, the 214th street, New York City, USA. He was arrested on June 16, 1993.@#
Defender: Feng Jiping, lawyer of Lantian Law Firm in Shijiazhuang, Hebei Province.@#
Defender: Zhang Jinlong, lawyer of Lantian Law Firm in Shijiazhuang, Hebei Province.@#
Defendant: Raymond C Lee, male, born on May 18, 1950, of the American nationality, former secretary and financial officer of Asia Link (Group) Corporation Limited in New York, USA, dwelling at New York State, USA. He was arrested on June 16, 1993.@#
Defender: Zhang Jinghe, lawyer of Xinhua Law Firm in Shijiazhuang.@#
Defender: L? Zhansuo, lawyer of Zhengda Law Firm in Shijiazhuang.@#
Defendant: Chang Jingshan, male, born on May 29, 1939, former deputy general manager and trade department manager of Hainan Zhongshui Great Wall International Investment Group. He was arrested on July 27, 1993.@#
Defendant: Yu Zhilai, male, born on April 5, 1944, former chief of the Tianjin Office of Hainan Huafeng Trade Company. He was arrested on July 27, 1993.@#
......

 

梅直方、李卓明、常景山、于芝来诈骗、伪造公文、印章案@#
@#
被告人梅直方(FRANCISCO HUNG MOY),男,1949年11月15日出生,美国籍,原系美国纽约市亚联(集团)有限公司董事长,住美国纽约市214街38-29号。1993年6月16日被逮捕。@#
辩护人冯季平,河北省石家庄市蓝天律师事务所律师。@#
辩护人张金龙,河北省石家庄市蓝天律师事务所律师。@#
被告人李卓明(RAYMOND C LEE),男,1950年5月18日出生,美国籍,原系美国纽约市亚联(集团)有限公司秘书兼财务主管,住美国纽约州高麦区查当理路8号。1993年6月16日被逮捕。@#
辩护人张景和,石家庄市新华律师事务所律师。@#
辩护人吕占锁,石家庄市正大律师事务所律师。@#
被告人常景山,男,1939年5月29日出生,原系海南中水长城国际投资集团副总经理兼贸易部业务经理。1993年7月27日被逮捕。@#
被告人于芝来,男,1944年4月5日出生,原系海南华丰贸易公司驻天津办事处负责人。1993年7月27日被逮捕。@#
@#
河北省人民检察院衡水地区分院以被告人梅直方、李卓明犯诈骗罪、伪造公文、印章罪;被告人常景山犯伪造公文、印章罪;被告人于芝来犯伪造公文罪,向衡水地区中级人民法院提起公诉。@#
衡水地区中级人民法院经审理,查明:@#
被告人梅直方、李卓明经人介绍,于1993年3月底来到河北省衡水市,以“引资”为名,先后向中国农业银行衡水中心支行(以下“衡水农行”)行长赵金荣、副行长徐志国提交了虚假的“引资承诺书及编造的美国纽约市亚联(集团)有限公司(以下简称“亚联”)简介等材料,谎称“亚联”有雄厚的经济实力可在国际金融市场上为衡水农行“引入巨额资金”,“衡水农行”只须开具备用信用证作为引资的必要手续,不承担任何经济和法律责任,引入的资金不还本、不付息等,骗取赵金荣、徐志国的信任。为了掩盖其诈骗真象,李卓明将备用信用证英文本译成中文本提供给赵金荣、徐志国审查时,故意把英文本中“证明开具的汇票金额代表与给予亚联(集团)公司贷款融资相关的债务”一段内容不译,致使赵金荣、徐志国于1993年4月5日开出了以“亚联”为申请人,“衡水农行”为开证行,莎物得投资(巴哈马)有限公司(以下简称“莎物得”)为受益人,一年期不可撤销、可转让的200份总金额为100亿美元的备用信用证。4月6日,李卓明按梅直方提供的地点,将上述备用信用证寄给“莎物得”的财务主管麦西华(RMCIVOR 加拿大人)。之后,梅直方将上述备用信用证作为向“莎物得”贷款的抵押品。此后,国外有两家企业向衡水农行查询其所开备用信用证的真实性。梅直方、李卓明又以衡水农行无风险和资金很快引入欺骗赵金荣、徐志国,使衡水农行对所开备用信用证作了无条件确认。4月18日,赵金荣按梅直方、李卓明作过的承诺,索要亚联对衡水农行开具备用信用证的反担保。梅直方、李卓明假造了一份联合国家共和银行的100亿美元备用信用证交给赵金荣,继续进行欺骗。同年6月,麦西华在英国、瑞士出售衡水农行的备用信用证,因我国有关部门采取相应措施,上述备用信用证在有效期限内尚未出现资金支付情况。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese