>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Ji Shuangni v. Jing Xiaofeng (Prosecutor-protested case about dispute over unjust enrichment)
姬双妮与荆小凤不当得利纠纷抗诉案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Ji Shuangni v. Jing Xiaofeng (Prosecutor-protested case about dispute over unjust enrichment)
(Prosecutor-protested case about dispute over unjust enrichment)
姬双妮与荆小凤不当得利纠纷抗诉案
[Key Terms]
authenticity of signature ; juridical act ; probative force
[核心术语]
签字真实性;法律行为;证明力
[Disputed Issues]
Based on other evidence,the court still can overturn the probative force of the repayment agreement without being influenced by the authenticity of signature.
[争议焦点]
签字的真实性不影响法院依据其他证据推翻还款协议的证明力。
[Case Summary]
The probative force of written evidence mainly depends on the authenticity of signatures fingerprints and seals of the parties concerned. However in terms of legal effects...
[案例要旨]
书面证据的证明力主要取决于当事人签字、捺印、印章的真实性。但是从法律效果而言核心取决于当事人是否真实地作出了法律行为...

Full-text omitted. 

 

姬双妮与荆小凤不当得利纠纷抗诉案

 —如何把握检察机关行使民事检察调查核实权的条件
 [抗诉机关和受诉法院]
 抗诉机关:河南省人民检察院
 受诉法院:河南省高级人民法院
 [基本案情]
 申请人(一审被告、二审上诉人、再审申请人):姬双妮。
 其他当事人(一审原告、二审被上诉人、再审被申请人):荆小凤。
 2006年8月21日,荆小凤以姬双妮为被告向修武县人民法院提起诉讼,请求法院依法判令被告姬双妮返还原告荆小凤现金5000元。
 2007年5月21日,修武县人民法院作出(2006)修民初字第716号民事裁定书,准许原告荆小凤以证据不足为由撤回起诉。
 2008年4月3日,荆小凤以姬双妮为被告向修武县人民法院提起诉讼,请求法院依法判令被告姬双妮返还原告荆小凤现金5000元。2008年9月10日,修武县人民法院作出(2008)修民初字第358号民事判决书。该院一审查明,原、被告曾于2006年8月21日因丢钱和捡钱一事在本院诉讼,2007年5月21日荆小凤以证据不足为由申请撤诉。2007年11月26日,原、被告为2006年1月24日丢钱和捡钱一事达成协议,协议载明:甲方姬双妮,乙方荆小凤。一、甲方同意将2006年1月24日所拾得的5000元现金归还乙方,归还期限是30天。二、乙方同意在甲方归还其5000元现金之后给甲方1000元现金作为回报。三、本协议是在平等、自愿原则上签订,该协议一式两份,甲乙双方各执一份。四、该协议在甲、乙双方签名后生效;甲方、乙方都要严格履行;任何一方违背该协议都承担相应法律责任。甲方(签名)姬双妮,乙方(签名)荆小凤。2007年11月26日,协议签订后被告未按协议履行,为此,原告请求判令被告履行协议归还原告现金5000元,并承担本案诉讼费用。
 [原审裁判]
 该院一审认为,2007年11月26日原、被告签订的协议书是原、被告双方的真实意思表示,也不违反法律规定,该协议有效。原、被告双方应按协议约定履行各自的义务,被告未按协议履行,应当承担返还原告款5000元的民事责任。依照《民法通则》第92条、《民事诉讼法》第64条第1款、最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》第2条之规定,判决被告姬双妮于本判决生效后10日内返还原告荆小凤款5000元。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese