>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No. 2 Model Case of List of Dishonest Judgment Debtors Released by the Supreme People's Court: Guo Hongmou v. Guo Shumou (dispute over enforcement of personal injury compensation)
最高人民法院发布失信被执行人名单制度典型案例之二:郭红某与郭淑某人身损害赔偿纠纷执行案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至info@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 info@chinalawinfo.com

No. 2 Model Case of List of Dishonest Judgment Debtors Released by the Supreme People's Court: Guo Hongmou v. Guo Shumou (dispute over enforcement of personal injury compensation)
(dispute over enforcement of personal injury compensation)
最高人民法院发布失信被执行人名单制度典型案例之二:郭红某与郭淑某人身损害赔偿纠纷执行案
[Key Terms]
difficult problem of enforcement ; enforcement linkage ; person subject to enforcement
[核心术语]
执行难;执行联动;被执行人
[Disputed Issues]
1. What is the national enforcement linkage mechanism and what is the function of the mechanism?
[争议焦点]
何为国家执行联动机制?有何意义?
[Case Summary]
The difficult problem of enforcement is an age-old issue in China. In recent years, courts at various levels actively explore and establish a series of mechanism of resolving the difficulty step by step and have achieved remarkable effects, such as exposing the list of dishonest judgment debtors, establishing the enforcement linkage mechanism. The national enforcement linkage mechanism means that the people's court, jointly with the departments of public security, taxation, industry and commerce, customs, finance, entry and exit administration, real estate management, projects bidding and tendering management, vehicle management, in respect of the persons subject to enforcement who refuse to perform obligations of property delivery specified by effective judgments, through strict restriction of market transaction, administrative license, industry access approval and social interactions, prompts the persons to perform effective judgments on their own. Linkage law enforcement by various departments may bring effect of network enforcement linkage into play, can obtain relevant property information of the persons subject to enforcement, prompt the persons to perform the obligations and guarantee smooth enforcement completion of cases.
[案例要旨]
在我国,执行难是一个老生常谈的问题。近年来,各级法院积极探索,逐步建立了一系列破解执行难的机制,取得了显著成效,比如曝光失信被执行人名单信息、建立执行联动机制等等。所谓国家执行联动机制,是指人民法院联合公安、税务、工商、海关、金融、出入境管理、房地产管理、工程招投标管理、车辆管理等部门,对拒不履行生效裁判确定的给付财产义务的被执行人,通过严格限制其市场交易行为、行政许可与行业准入审批、社会交往活动等办法,促使其自动履行生效裁判。各部门联动执法,可以发挥网络化的执行联动效应,能够及时获取被执行人的相关财产信息,促使被执行人履行义务,保障案件顺利执结。

Full-text omitted.感觉黑人都特别团结

老婆觉得我剪头发浪费钱

 

最高人民法院发布失信被执行人名单制度典型案例之二:郭红某与郭淑某人身损害赔偿纠纷执行案夫妻本是同林鸟

 (一)基本案情
 郭红某诉郭淑某人身损害赔偿纠纷一案,河南省洛阳市中级人民法院判令被告郭淑某赔偿郭红某医疗费、住院伙食补助费、营养费、护理费、误工费、残疾赔偿金、精神损害抚慰金等共计8万余元。
 由于郭淑某拒绝履行生效判决所确定的给付义务,郭红某于2012年1月1日向洛阳市涧西区人民法院申请执行。执行法院立案后,除向被执行人送达了执行通知书、报告财产令等法律文书外,还向其送达了风险提示书、诚信诉讼承诺书等,但被执行人始终不履行义务。执行法院多次查询被执行人的银行账户,均无财产可供执行。被执行人名下有房产一套,但出于保障被执行人生活需要,执行法院未能采取强制措施。由于被执行人无其他财产可供执行,案件执行一度陷入困境。
 全国法院失信被执行人名单信息公布与查询平台于2013年10月24日面向社会开通。通过该平台,全国各级人民法院录入的失信被执行人及相关信息可以对外公布,郭淑某也在名单之列。郭淑某感觉到了舆论的压力和信用惩戒的风险,主动找到执行法官表示愿意配合执行。此外,执行法院通过刚刚成立的涧西区网络化执行联动指挥中心,与辖区工商、税务、房管、国土、银行等多家单位形成了执行联动,迅速查到郭淑某另有一套房产被隐匿。得知此信息后,执行法官立即依法查封了该套房产并告知郭淑某尽早履行法定义务。后郭淑某积极配合法院工作,将全部款项主动交至执行法院。
 (二)典型意义
 本案体现了人民法院执行信息化建设和执行联动机制建设的成果。失信被执行人名单信息的公布,有力震慑了失信行为,打击了各种妨碍、抗拒执行以及规避执行的行为。执行指挥中心为执行联动搭建了平台,通过发挥网络化的执行联动效应,人民法院能够及时获取被执行人的相关财产信息,促使被执行人履行义务,保障案件顺利执结。
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese