>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Chongqing Taihua Real Estate Development Co., Ltd. v. Chongqing Chenguang Industrial Development (Group) Co., Ltd., Chongqing Chenguang General Merchandise Co., Ltd. and Chongqing Chenguang Hotel Co., Ltd. (Dispute over Relocation)
重庆台华房地产开发有限公司与重庆晨光实业发展(集团)有限责任公司、重庆晨光百货有限责任公司、重庆晨光大酒店有限责任公司房屋搬迁纠纷案
【法宝引证码】

Chongqing Taihua Real Estate Development Co., Ltd. v. Chongqing Chenguang Industrial Development (Group) Co., Ltd., Chongqing Chenguang General Merchandise Co., Ltd. and Chongqing Chenguang Hotel Co., Ltd. (Dispute over Relocation)
(Dispute over Relocation)
重庆台华房地产开发有限公司与重庆晨光实业发展(集团)有限责任公司、重庆晨光百货有限责任公司、重庆晨光大酒店有限责任公司房屋搬迁纠纷案

Chongqing Taihua Real Estate Development Co., Ltd. v. Chongqing Chenguang Industrial Development (Group) Co., Ltd., Chongqing Chenguang General Merchandise Co., Ltd. and Chongqing Chenguang Hotel Co., Ltd.
(Dispute over Relocation)@#
Supreme People's Court@#
Civil Ruling of the Supreme People's Court@#
No. 57 (2005)@#
@#
@#
BASIC FACTS@#
Appellant (Plaintiff in the first instance): Chongqing Taihua Real Estate Development Co., Ltd., domiciled at Hongyupo, Zhuanpan, Shiqiaopu, Hi-tech Zone of Chongqing Municipality.@#
Legal Representative: Wu Shenggang, board chairman.@#
Authorized Agent: Dong Jiawei, lawyer of Chongqing Huiju Law Firm.@#
Appellee (Defendant in the first instance): Chongqing Chenguang Industrial Development (Group) Co., Ltd., domiciled at No. 33-37, Xiaoxin Street, Shapingba District, Chongqing City.@#
Legal Representative: Li Zhigang, board chairman.@#
Authorized Agent: Bai Qiang, lawyer of Chongqing Jujie Law Firm.@#
Appellee (Defendant in the first instance): Chongqing Chenguang General Merchandise Co., Ltd., domiciled at Hongyupo, Shiqiaopu, Hi-tech Zone of Chongqing Municipality.@#
Legal Representative: Jia Zhilin, board chairman.@#
Authorized Agent: Bai Qiang, lawyer of Chongqing Jujie Law Firm.@#
Appellee (Defendant in the first instance): Chongqing Chenguang Hotel Co., Ltd., domiciled at No. 1, Yuzhou Road, Hi-tech Zone of Chongqing Municipality.@#
Legal Representative: Jia Zhilin, board chairman.@#
Authorized Agent: Bai Qiang, lawyer of Chongqing Jujie Law Firm.@#
With regard to the case on the dispute between Chongqing Taihua Real Estate Development Co., Ltd. (the appellant, hereinafter referred to as Taihua Company) and Chongqing Chenguang Industrial Development (Group) Co., Ltd. (an appellee, hereinafter referred to as Chenguang Group), Chongqing Chenguang General Merchandise Co., Ltd. (an appellee, hereinafter referred to as Chenguang General Merchandise), Chongqing Chenguang Hotel Co., Ltd. (an appellee, hereinafter referred to as Chenguang Hotel) over relocation, the Higher People's Court of Chongqing Municipality (hereinafter referred to as Chongqing Higher Court) made the No. 12 (2003) civil ruling on March 24, 2005. Taihua Company was dissatisfied with the ruling, and appealed to the present court. The present court formed a collegial panel in accordance with the law, and heard the present case in court on August 4, 2005. Dong Jiawei (called Dong hereafter), authorized agent of Taihua Company, and Bai Qiang, authorized agent of Chenguang Group, Chenguang General Merchandise and Chenguang Hotel appeared in the court and took part in the court proceedings. The present case has now been finalized.@#
It was verified by Chongqing Higher Court after trial: On September 20, 1992, Chongqing Shangqiao Industrial Company (hereinafter referred to as Shangqiao Company) and Chongqing Shapingba Materials Company (hereinafter referred to as Materials Company) concluded the “Contract on Joint Venture of Chongqing Taihua Real Estate Development Co., Ltd.” (hereinafter referred to as the “Joint Venture Contract”) with Bao Yangbo (called Bao hereafter), a Taiwan investor, setting forth: Shangqiao Company shall make a cash investment in Renminbi at the equivalent amount of USD 820,000, accounting for 40% of the shares; Materials Company shall make a cash investment in Renminbi at the equivalent amount of USD 205,000, accounting for 10% of the shares; and Bao shall invest USD 1,025,000, accounting for 50% shares. The three parties shall jointly establish Taihua Company. The term of the joint venture shall be 10 years, commencing on the date of obtaining the business license. The board of directors shall be composed of three members, and each shareholder (Shangqiao Company, Materials Company or Bao) shall appoint one director. The board chairman shall be appointed by Bao. The term of office of each director including the board chairman shall be three years, and each director may serve another term after expiry of the present term if re-appointed by the appointer. The board chairman shall be the legal representative of the joint venture. After the “Joint Venture Contract” was concluded, Bao served as board chairman of Taihua Company. On October 22, the State Administration for Industry and Commerce of the People's Republic of China approved Taihua Company's establishment and issued a business license of enterprise legal person to it.@#
......

 

重庆台华房地产开发有限公司与重庆晨光实业发展(集团)有限责任公司、重庆晨光百货有限责任公司、重庆晨光大酒店有限责任公司房屋搬迁纠纷案@#
【裁判摘要】@#
吊销企业法人营业执照是工商行政管理机关依据国家工商行政法规对违法企业法人作出的行政处罚。企业法人被吊销营业执照后应当依法进行清算,清算程序结束并办理工商注销登记后,该企业法人才归于消灭。判断企业法人资格存续与否,应当以工商行政管理机关是否注销其法人资格为标准,只要该企业尚未被注销,即使被吊销营业执照,仍具有法人资格,仍具有诉讼的权利能力和行为能力,有权以自己的名义进行诉讼活动。@#
中华人民共和国最高人民法院@#
民事裁定书@#
(2005)民一终字第57号@#
@#
上诉人(原审原告):重庆台华房地产开发有限公司,住所地重庆市高新区石桥铺转盘红育坡。@#
法定代表人:吴胜刚,董事长。@#
委托代理人:董家维,重庆汇聚律师事务所律师。@#
被上诉人(原审被告):重庆晨光实业发展(集团)有限责任公司,住所地重庆市沙坪坝区小新街33-37号。@#
法定代表人:李志刚,董事长。@#
委托代理人:白樯,重庆聚杰律师事务所律师。@#
被上诉人(原审被告):重庆晨光百货有限责任公司,住所地重庆市高新区石桥铺红育坡。@#
法定代表人:贾志林,董事长。@#
委托代理人:白樯,重庆聚杰律师事务所律师。@#
被上诉人(原审被告):重庆晨光大酒店有限责任公司,住所地重庆市高新区石桥铺渝州路1号。@#
法定代表人:贾志林,董事长。@#
委托代理人:白樯,重庆聚杰律师事务所律师。@#
上诉人重庆台华房地产开发有限公司 (以下简称台华公司)与被上诉人重庆晨光实业发展(集团)有限责任公司(以下简称晨光集团)、重庆晨光百货有限责任公司 (以下简称晨光百货)、重庆晨光大酒店有限责任公司(以下简称晨光酒店)房屋搬迁纠纷一案,重庆市高级人民法院于2005年 3月24日作出(2003)年度渝高法民初字第12号民事裁定,上诉人台华公司不服该裁定,向本院提起上诉。本院依法组成合议庭,于2005年8月4日开庭审理了本案。上诉人台华公司的委托代理人董家维及被上诉人晨光集团、晨光百货、晨光酒店的委托代理人白樯到庭参加诉讼。本案现已审理终结。@#
一审法院经审理查明:1992年9月20日,重庆上桥实业总公司(以下简称上桥公司)、重庆市沙坪坝物资公司(以下简称物资公司)与台商鲍扬波签订《合资经营重庆台华房地产开发有限公司合同书》(以下简称《合营合同》),约定由上桥公司出资82万美元等值的人民币,占40%股份;物资公司出资20.5万美元等值的人民币,占10%股份;鲍扬波出资102.5万美元,占50%股份,共同兴办台华公司。合营期限10年,从领取营业执照之日起计算。董事会由三人组成,上桥公司、物资公司和鲍扬波三个股东各委派一名,董事长由鲍扬波委派,董事和董事长的任期为三年,经委派方继续委派可以连任。董事长是合营企业的法定代表人。《合营合同》签订后,由鲍扬波任台华公司董事长。同年10月22日,中华人民共和国工商行政管理局核发了台华公司的企业法人营业执照。@#
台华公司成立一段时间后,物资公司将其拥有台华公司的10%股份转让给上桥公司。1994年3月30日,鲍扬波与吴胜刚 (台湾人)签订《股份转让合约书》,鲍扬波将其持有的台华公司50%的股份转让给吴胜刚,吴胜刚全权委托鲍扬波代为处理台华公司的一切事宜。1994年4月1日,台华公司董事会决定由吴胜刚担任董事长,同年6月14日,台华公司报经重庆市工商行政管理局(以下简称市工商局)变更该公司董事长暨法定代表人为吴胜刚。1996年 7月23日,吴胜刚的全权代理人鲍扬波与重庆晨光实业发展有限公司(以下简称晨光实业)签订股份转让合同,约定吴胜刚将持有的台华公司50%的股份以1310万元的价款转让给晨光实业。晨光实业分别于同年7月24日、8月1日,付款800万元、 410万元给鲍扬波。同年7月24日,上桥公司也与晨光实业签订《股份转让合同》,将其持有的台华公司50%的股份转让给晨光实业。@#
1996年7月24日,吴胜刚的全权代理人鲍扬波与上桥公司将台华公司开发的富豪商业广场现有整栋商业裙楼依现状移交晨光实业,同时移交的还有台华公司印章。之后,晨光实业于1996年12月变更为晨光集团,并将富豪商业广场更名为晨光大厦,然后开始对其投资,增加设施、设备和装饰、装修。1998年12月2日,晨光集团以台华公司名义申领房屋所有权证,该证载明房屋用途为非住宅商场,建筑面积 15 654.741d。晨光实业受让台华公司后未变更台华公司法定代表人。@#
1997年,吴胜刚以原晨光实业(现晨光集团)未付股份转让金尾款100万元为由,向重庆市第一中级人民法院(以下简称市一中院)提起诉讼,请求判决股份转让无效,由吴胜刚回到台华公司继续担任董事长。市一中院于1999年5月14日作出(1997)渝一中经初字第1055号民事判决,认定吴胜刚不是台华公司50%股份的合法所有人,不具备向晨光实业(现晨光集团)转让股份的主体资格,也未履行法律规定的股份转让生效的要式法律行为,故双方股份转让无效,并认定导致转让无效的主要责任由吴胜刚承担。遂判决吴胜刚与晨光实业(现晨光集团)签订的股份转让合同无效,驳回吴胜刚的其他诉讼请求。@#
1999年底,鲍扬波依《合营合同》仲裁条款的约定,向中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会申请仲裁,该会于2001年4月25日作出(2001)深国仲结字第31号裁决:物资公司与上桥公司之间、上桥公司与晨光实业(现晨光集团)之间的股权转让行为无效;责令晨光集团立即退出台华公司,归还台华公司经营管理权;台华公司董事长应按《合营合同》的约定由鲍扬波委派。因晨光集团未履行该仲裁裁决,2001年5月22日,鲍扬波向市一中院申请强制执行。同年6月4日,晨光集团向市一中院提出不予执行仲裁裁决的申请。该院经审查作出(2001)渝一中民他执字第247-1号民事裁定书,裁定:对中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会(2001)深国仲结字第31号裁决第2、3、5、7项不予执行。@#
2001年7月19日,晨光集团以吴胜刚为被告向市一中院提起诉讼,请求判令吴胜刚返还已收取1210万元股份转让款及资金占用损失。2002年9月10日,市一中院作出(2001)渝一中民初字第437号民事判决,支持了晨光集团的诉讼请求。现该判决已生效,但因吴胜刚为台湾人无法执行。@#
2001年,晨光集团向市一中院提起诉讼,请求判令上桥公司返还股份转让款 1700万元。胜诉后,晨光集团申请市一中院执行,因上桥公司无其他可供执行的财产,双方在市一中院的主持下自行达成和解协议,由上桥公司用其持有的台华公司 50%的股份抵偿股份转让款。上桥公司并书面委托晨光集团行使其在台华公司股东会、董事会的权利,并有权以股东全权代表身份参与台华公司的决策。@#
2001年7月,晨光集团向市一中院提起诉讼,请求判令台华公司返还投资款 31 720045.53元。同年9月10日,市一中院以缺席审理方式,作出(2001)渝一中民初字第353号民事判决,判令台华公司返还投资款31 720045.53元。2001年9月 10日,晨光集团向市一中院提起诉讼,请求判令台华公司给付投入的资金利息 13 993 887.40元。同年12月7日,市一中院亦以缺席审理方式,作出(2001)渝一中民初字第550号民事判决,判令台华公司给付晨光集团投资款利息13 993 887.40元。上述两份判决生效进入执行程序时,鲍扬波方知该两宗诉讼,并向市一中院及重庆市人民检察院(以下简称市检察院)申诉。市检察院受理后,提出(2002)渝检民抗字11号和12号民事抗诉,经重庆市高级人民法院指令,由市一中院再审。再审中,市一中院委托审计部门对晨光集团于 1996年7月24日接收台华公司后,投入台华公司的资金(含代偿债务)进行审计,并委托重庆汇通资产评估有限责任公司 (以下简称汇通评估公司)对晨光集团于 1996年7月24日接收台华公司后,投入台华公司的资产进行评估。晨光集团向汇通评估公司提供的账册等评估资料含托管中心、晨光集团、晨光百货、晨光酒店的相关资料。经评估,结论为:晨光公司于1996年7月24日至2003年4月3日投入晨光大厦的设备设施的评估值为7 044 128.56元,装饰装修评估值为2417 166.06元,评估总值为9461 294.62元。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥900.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese