>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Guiding Case No.1: Shanghai Zhongyuan Property Consultancy Co., Ltd. v. Tao Dehua (intermediary contract dispute)
指导案例1号:上海中原物业顾问有限公司诉陶德华居间合同纠纷案
【法宝引证码】

Shanghai Zhongyuan Property Consultancy Co., Ltd. v. Tao Dehua
(intermediary contract dispute)@#
(Issued upon deliberation and adoption by the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 20, 2011)@#
Keywords:@#
civil; intermediary contract; purchase and sale of used homes; breach of contract@#
's Key Points@#
In an intermediary contract for the purchase and sale of used homes, a clause that prohibits the purchaser from concluding a real estate purchase contract with the seller by using housing information provided by the agency but without the involvement of the agency is legal and valid. However, where the seller lists the same home at multiple real estate agencies and the purchaser acquires information on the same home through other proper channels available to the public, the purchaser has the right to select the agency with a low quoted price and good service to facilitate the formation of a real estate purchase contract, which is not a use of the housing information provided by the agency with which the purchaser has previously signed an agreement and thus does not constitute a breach of contract.@#
......

 

上海中原物业顾问有限公司诉陶德华居间合同纠纷案@#
(最高人民法院审判委员会讨论通过 2011年12月20日发布)@#
关键词@#
民事 居间合同 二手房买卖 违约@#
裁判要点@#
房屋买卖居间合同中关于禁止买方利用中介公司提供的房源信息却绕开该中介公司与卖方签订房屋买卖合同的约定合法有效。但是,当卖方将同一房屋通过多个中介公司挂牌出售时,买方通过其他公众可以获知的正当途径获得相同房源信息的,买方有权选择报价低、服务好的中介公司促成房屋买卖合同成立,其行为并没有利用先前与之签约中介公司的房源信息,故不构成违约。@#
相关法条@#
中华人民共和国合同法》第四百二十四条@#
基本案情@#
原告上海中原物业顾问有限公司(简称中原公司)诉称:被告陶德华利用中原公司提供的上海市虹口区株洲路某号房屋销售信息,故意跳过中介,私自与卖方直接签订购房合同,违反了《房地产求购确认书》的约定,属于恶意“跳单”行为,请求法院判令陶德华按约支付中原公司违约金1.65万元。@#
......


Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese