>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Hangzhou Xiangsheng Textile Co., Ltd. v. Yuyao Shengkai Hardware Factory (General Partnership) (Case about Disputes over Liability for Bill Damage )
杭州翔盛纺织有限公司诉余姚市圣凯五金厂(普通合伙)票据损害责任纠纷案
【法宝引证码】

Hangzhou Xiangsheng Textile Co., Ltd. v. Yuyao Shengkai Hardware Factory (General Partnership) (Case about Disputes over Liability for Bill Damage )
杭州翔盛纺织有限公司诉余姚市圣凯五金厂(普通合伙)票据损害责任纠纷案
Hangzhou Xiangsheng Textile Co., Ltd. v. Yuyao Shengkai Hardware Factory (General Partnership) (Case about Disputes over Liability for Bill Damage) 杭州翔盛纺织有限公司诉余姚市圣凯五金厂(普通合伙)票据损害责任纠纷案
[Judgment Abstract] [裁判摘要]
After a people's court renders a judgment on invalidating a bill under the procedures for publicizing a public notice for assertion of claims, the original legitimate holder of the bill may file a lawsuit with the people's court on the ground that the applicant has improperly applied for publicizing a public notice for assertion of claims, causing the original legitimate holder's loss of the bill rights, and request the applicant that has improperly applied for publicizing a public notice for assertion of claims to assume the compensatory liability for damage. 票据经公示催告程序被人民法院作出除权判决之后,原合法持票人可以公示催告申请人不当申请公示催告致其票据权利丧失为由,向人民法院提起诉讼,请求公示催告的不当申请人承担损害赔偿责任。
Plaintiff: Hangzhou Xiangsheng Textile Co., Ltd., domiciled in Xinyuan Village (within the Industrial Park), Dangshan Township, Xiaoshan District, Hangzhou City, Zhejiang Province. 原告:杭州翔盛纺织有限公司,住所地:浙江省杭州市萧山区党山镇信源村(工业园区内)。
Legal Representative: Shen Baixiang, Board Chairman of this Company. 法定代表人:沈柏祥,该公司董事长。
Defendant: Yuyao Shengkai Hardware Factory (General Partnership), domiciled in Yongfeng Village, Fengshan Sub-district, Yuyao City, Zhejiang Province. 被告:余姚市圣凯五金厂(普通合伙),住所地:浙江省余姚市凤山街道永丰村。
Representative: Zheng Wujun, Director of this Factory. 代表人:郑武军,该厂厂长。
Plaintiff Hangzhou Xiangsheng Textile Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Xiangsheng Company”) filed a lawsuit with the People's Court of Yuyao City, Zhejiang Province against defendant Yuyao Shengkai Hardware Factory (General Partnership) (hereinafter referred to as “Shengkai Hardware Factory”) for disputes over liability for bill damage. 原告杭州翔盛纺织有限公司(以下简称翔盛公司)因与被告余姚市圣凯五金厂 (普通合伙)(以下简称圣凯五金厂)发生票据损害责任纠纷,向浙江省余姚市人民法院提起诉讼。
...... 
 原告翔盛公司起诉称:原告与浙江恒远化纤集团有限公司(以下简称恒远公司)有买卖合同关系。2012年10月份,恒远公司以票面金额200000元、号码为40200051/22971609的银行承兑汇票支付原告货款。该汇票票面记载:出票人余姚市标华电器有限公司,收款人湖北标华电器科技有限公司,付款行宁波余姚农村合作银行营业部。案涉汇票经过多次背书转让。后陕西三一工程设备有限公司委托收款时,付款行告知该票据已经由余姚市人民法院于2013年3月19日作出(2013)甬余催字第4号判决除权,并由被告圣凯五金厂收取了票款。现该汇票后手已依次将该票退给原告。原告认为,原告合法持有票据,被告以票据遗失为由申请公示催告,导致票据除权,使持票人票据权利无法实现,理应承担赔偿责任。为此,原告请求法院判令被告支付原告承兑汇票损失200 000元,并支付自2013年3月21日起至判决确定的履行日止按中国人民银行同期同类贷款基准利率计算的利息损失。
 原告翔盛公司为证明其诉讼请求,向法院提供如下证据材料:1.原告销售给案外人恒远公司的销售码单三份,原告开具给案外人恒远公司的增值费发票一份、收款收据一份,恒远公司出具的票据转让证明一份,杭州凤恒塑料制品有限公司出具的声明一份,用于证明原告合法取得案涉汇票的事实;2.承兑汇票一份,用于证明银行承兑汇票的背书具有连续性且为原告所合法持有;3.浙江省余姚市人民法院(2013)甬余催字第4号判决书,用于证明该票据由被告圣凯五金厂申请,经法院判决宣告无效侵害了原告权利的事实;4.杭州凤恒塑料制品有限公司出具的收款收据,用于证明原告交付其后手杭州凤恒塑料制品有限公司200 000元及原告遭受损失的事实。
 被告圣凯五金厂辩称:原告翔盛公司不是合法持票人,原告起诉被告属于恶意诉讼。该票据是因被告遗失才申请公示催告,公示催告期间无人申报权利,被告取得了除权判决。被告是票据的合法持有人,要求驳回原告的诉讼请求。
 被告圣凯五金厂为证明其主张,向法院提供如下证据材料:1.承兑汇票四份、电子回单一份(均系复印件),用于证明被告从余姚市太安电器商行一次性受让承兑汇票四张,被告是合法持票人;2.浙江省余姚市人民法院(2014)甬余商初字第936号民事裁定书及民事起诉状各一份,银行承兑汇票一份,用于证明杭州凤恒塑料制品有限公司认为其是案涉票据的合法持有人,从形式上看,最后的持票人应是陕西三一工程设备有限公司,本案原告翔盛公司取得汇票应是2014年9月17日以后,案涉汇票到期后仍非法转让,原告起诉被告属于恶意诉讼。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese