>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Guiyang Municipal People's Procuratorate v. Deng Anwei and Song Shunwen (Case on Embezzlement, Crossing the Border Illegally and Stealthily and Swindling)
邓安薇、宋顺文贪污、偷越国境、诈骗案
【法宝引证码】

Guiyang Municipal People’s Procuratorate v. Deng Anwei and Song Shunwen (Case on Embezzlement, Crossing the Border Illegally and Stealthily and Swindling)
(Case on Embezzlement, Crossing the Border Illegally and Stealthily and Swindling)
邓安薇、宋顺文贪污、偷越国境、诈骗案

Guiyang Municipal People's Procuratorate v. Deng Anwei and Song Shunwen
(Case on Embezzlement, Crossing the Border Illegally and Stealthily and Swindling)

 

邓安薇、宋顺文贪污、偷越国境、诈骗案

BASIC FACTS 
Defendant: Deng Anwei, female, 37 years old, former accountant in-charge of Shawen Service Office, Baiyun District, Agricultural Bank of China Guiyang Subbranch, arrested on March 7, 1989. 被告人邓安薇,女,37岁,原系中国农业银行贵阳市支行白云区沙文营业所主办会计。1989年3月7日被逮捕。
Defendant: Song Shunwen, male, 55 years old, citizen of Zhenxiong County, Yunnan Province, a self employed worker, was sentenced to a fixed-term imprisonment for 5 years for the crime of counterrevolution in 1961, arrested on March 7, 1989. 被告人宋顺文,男,55岁,云南省镇雄县人,原系个体工商户,1961年因犯反革命罪被判处有期徒刑五年。1989年3月7日被逮捕。
PROCEDURAL POSTURE 
The People's Procuratorate of Guiyang City, Guizhou Province initiated a public prosecution with the Intermediate People's Court of Guiyang City against Deng Anwei and Song Shunwen for the crimes of embezzlement, crossing the border illegally and stealthily and swindling. The Intermediate People's Court of Guiyang City legally formed a collegiate bench and found through public trial that: 被告人邓安薇、宋顺文因贪污、偷越国境、诈骗案,由贵州省贵阳市人民检察院向贵阳市中级人民法院提起公诉。贵阳市中级人民法院依法组成合议庭,经公开审理,查明:
...... 1986年3月,被告人宋顺文在贵阳开办个体企业“顺文服务部”时,经他人介绍,结识了被告人邓安薇。二人来往密切,勾搭成奸。此后,1986年11月2日至1987年3月10日,邓安薇与宋顺文互相勾结,由宋顺文虚构汇款单位,提供汇款单位帐户,填写假信汇凭证;邓安薇利用银行主办会计的职务之便,以盗用县辖联行资金,凭空支付,截留客户往来款暂不入收款单位帐户,掩盖已动用的联行资金等手段,先后7次将143328.22元公款,信汇到宋顺文的帐户上。宋顺文利用该款偿还债务和进行个体经营活动。1987年3月10日,邓宁薇与宋顺文的通奸行为为败露后,唯恐贪污行为被发现,即用赃款购买小货车1部,于同年8月1日偷越国境,潜逃国外,1988年10月18日被引渡回国。
 1985年1月8日,宋顺文与其子宋德林以出售钢材为名,以宋顺文开设的贵阳顺文股份有限公司为供方,与需方修文县乡镇企业局供销公司,签订了100吨钢材的购销合同。宋顺文将合同签订时间推迟7天,将10万元预付货款改为“借款”进入其帐户。宋顺文得到此款后,并无钢材可供,而运用5.5万元进行营利活动。
 上述事实,有书证、物证、证人证言及司法会计鉴定为证,二被告人也供认不讳,足以认定。
 贵阳市中级人民法院审理认为:被告人邓安薇身为国家工作人员,与被告人宋顺文勾结,共同窃取银行公款14万余元,其行为已构成《中华人民共和国刑法》第一百五十五条第一款规定的贪污罪。邓安薇和宋顺文贪污数额巨大、犯罪情节特别严重,依法应予严惩。邓安薇、宋顺文犯罪后,为逃避惩罚,违反出入国境管理法规,非法偷越国境,已构成刑法一百七十六条规定的偷越国境罪。宋顺文以签订供销合同为名,诈骗财物,已构成刑法一百五十二条规定的诈骗罪。邓安薇和宋顺文一人均犯数罪,依照刑法六十四条的规定,应实行数罪并罚。据此,贵阳市中级人民法院于1989年6月26日判决如下:
 ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese