>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Wang Li v. Chongqing Yuanshang Machinery Manufacturing Co., Ltd. (dispute over environmental pollution liability)
王莉诉重庆远上机械制造有限公司环境污染责任纠纷案——环境污染侵权因果关系的证明及推定
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Wang Li v. Chongqing Yuanshang Machinery Manufacturing Co., Ltd. (dispute over environmental pollution liability)
(dispute over environmental pollution liability)
王莉诉重庆远上机械制造有限公司环境污染责任纠纷案——环境污染侵权因果关系的证明及推定
[Key Terms]
tort of environmental pollution ; causal relationship ; shifting the burden of proof
[核心术语]
环境污染侵权;因果关系;举证责任倒置
[Disputed Issues]

If the possibility that there is a causal relationship between the pollution behavior and damage consequences cannot be ruled out and the polluter fails to prove that there is no causal relationship between both aspects, how is a determination to be made?
[争议焦点]
无法排除污染行为与损害后果存在因果关系的可能性,污染人也不能举证两者之间不存在因果关系的,应如何处理?
[Case Summary]

Under Paragraph 1 Article 64 of the Civil Procedure Law a party shall have the burden to provide evidence for its claims. This is the general provision on the rule of “the one who makes a claim shall shoulder the burden of proof” in civil prodedures. However the tort of environmental pollution is a kind of special tort. Pursuant to Article 66 of the Tort Law of the People's Republic of China...
[案例要旨]
《民事诉讼法》第六十四条第一款规定:“当事人对自己提出的主张有责任提供证据。”这是民事诉讼“谁主张谁举证”规则的一般规定。但是环境污染侵权是特殊的侵权依据《中华人民共和国侵权责任法》第六十六条的规定因污染环境发生纠纷...

Full-text omitted.

 

王莉诉重庆远上机械制造有限公司环境污染责任纠纷案

 ——环境污染侵权因果关系的证明及推定

 关键词:环境污染侵权;因果关系;举证责任转移;事实推定
 【裁判要点】
 1.污染行为与损害之间因果关系的举证责任,应在不能排除两者之间存在因果关系可能性的事实被证明后,转移至由污染行为人承担两者之间不存在因果关系的举证责任。
 2.污染行为在先、损害发生在后,依据现有与环境有关的科学技术知识及鉴定技术无法排除两者之间存在因果关系的可能性,污染行为人也未能举证证明两者之间不存在因果关系的,推定因果关系存在。
 【相关法条】
 中华人民共和国侵权责任法》第六十六条因污染环境发生纠纷,污染者应当就法律规定的不承担责任或者减轻责任的情形及其行为与损害之间不存在因果关系承担举证责任。
 【案件索引】
 一审:重庆市渝北区人民法院(2013)渝北法环民初字第00009号(2013年8月2日)
 二审:重庆市第一中级人民法院(2013)渝一中法环民终字第04145号(2013年11月8日)
 【基本案情】
 原告:王莉
 被告:重庆远上机械制造有限公司
 原告王莉诉称:原告家与被告所经营的厂区不到一米距离,被告从事制造业,产生废水、废气、难闻气体及灰尘。原告一直生长在此污染环境中,时隔久远造成原告身体不适应,于2011年8月12日生病住院,经诊断原告因被污染气体及尘埃侵袭患支气管肺炎和支气管哮喘。为维护合法权益,原告请求判令被告赔偿原告住院费5584.95元、门诊费3552.8元、住院伙食补助费288元、护理费630元、交通费100元、营养费400元、续医费5000元、精神抚慰金15000元。
 被告重庆远上机械制造有限公司辩称:原告就读于澄江小学,期间为在校住读生,周末才回家,并非长期居住;经监测,被告污染物达标排放,生产环境符合行业达标要求;原告患病前,周边其他居民没有发生过患支气管炎和支气管哮喘的病史,且被告部分职工也居住在厂区附近,并未发生类似疾病,故请求驳回原告诉讼请求。
 重庆市渝北区人民法院经审理查明:原告王莉系重庆市北碚区澄江镇小学2011级1班学生,2010年9月至2011年6月期间在校住读。重庆远上机械制造有限公司于2003年搬迁至北碚区澄江镇柏林村金家沟组,主要从事铸造加工,用废钢铁生产汽车铸件,排放污染物为废气、粉尘等,废气刺鼻难闻。
 原告从出生一直居住在其外祖母家,即在被告迁入前,原告已居住于重庆市北碚区澄江镇柏林村金家沟组。被告围墙距原告家住宅约1.7米,被告围墙距其排烟管道(烟囱)底部距离约25米。与周围其他村民比,原告家住宅距离被告生产车间明显最近。因反复咳嗽2个月,原告于2011年8月12日到重庆市第九人民医院住院治疗,诊断为患支气管肺炎、支气管哮喘。过敏原检查显示:狗上皮(+)、屋尘(+),提示对屋尘、狗上皮过敏,应尽量避免接触。同年8月20日,原告出院,医嘱如有不适,及时就诊。原告住院8天,医疗费用共计5584.95元,其中城乡合作医疗统筹支付2248.26元,原告实际支付费用3336.69元。另,2011年7月7日至2012年6月28日,原告先后在门诊接受治疗,共花费5059.2元。
 2011年8月26日,重庆市北碚区环境保护局对重庆远上机械制造有限公司进行现场检查时,发现其从事铸造加工项目生产,未申报办理排污许可证并向外环境排放废水、废气。同年11月18日,重庆市北碚区环境保护局作出碚环罚[2011]63号行政处罚决定书,责令立即停止排污并罚款5万元。2011年11月,被告陆续停产并进行整改。2012年9月,被告停止生产至今。
 2012年5月28日至29日,重庆市万盛区环境监测站对被告进行验收监测。同年6月4日,重庆市万盛区环境监测站作出万盛环(监)字[2012]第82号监测报告,结论为验收监测期间,重庆远上机械制造有限公司拋丸机废气有组织排放的粉尘浓度值满足《大气污染物综合排放标准》GB16297-1996表2中的颗粒物最高允许排放浓度的要求;重庆远上机械制造有限公司中频炉废气有组织排放的烟尘浓度值满足《工业炉窑大气污染物排放标准》 GB9078-96表2中金属熔化炉二级标准的要求。2012年6月4日至5日,重庆市渝中区环境监测站对被告进行验收监测。同年6月11日,重庆市渝中区环境监测站作出渝中环(监)字[2012]第142号监测报告,结论为本次监测,依据《污水综合排放标准》表4一级标准(GB8978-1996),该单位污水处理设施出口所排污水中的pH、悬浮物、化学需氧量、氨氮、阴离子表面活性剂、石油类和动植物油均达标;依据《饮食业油烟排放标准》GB18483-2001(试行),该单位厨房油烟净化处理设施排放油烟浓度达标。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥600.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese