>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Rules for the Implementation of the Examination and Approval of Applications by Individuals for Foreign Exchange [Expired]
审批个人外汇申请施行细则 [失效]
【法宝引证码】

 
RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE EXAMINATION AND APPROVAL OF APPLICATIONS BY INDIVIDUALS FOR FOREIGN EXCHANGE 

审批个人外汇申请施行细则


(Promulgated by the State General Administration of Exchange Control on December 31, 1981)
 
(一九八一年十二月三十一日国务院批准 国家外汇管理总局公布)


 
Article 1. These Rules are formulated in order to implement the provisions of Article 19 of the Interim Regulations on Foreign Exchange Control of the People's Republic of China.  一、 为贯彻执行《中华人民共和国外汇管理暂行条例》第十九条的规定 , 特制定本细则。

 
Article 2. The "individuals" mentioned in these Rules refer to Chinese, foreign nationals and stateless persons residing in China (hereafter referred to as "individuals").  二、 本细则所称个人,系指居住在中国境内的中国人、外国侨民和无国籍人(以下简称个人)。

 
Article 3. The items for which individuals may apply for foreign exchange shall include: incidental remittances to be sent abroad; travelling and miscellaneous expenses needed when leaving China; the transfer abroad of investments and bank deposits of overseas Chinese; and the transfer abroad of funds belonging to persons leaving China and emigrating abroad.  三、 允许个人申请外汇的项目,包括:对境外的临时性汇出汇款;出境旅杂费外汇;华侨投资、存款的调出;移居出境者款项的调出等。

 
Article 4. In case of special circumstances (such as seriousness, death or other disaster) involving an individual's lineal relative abroad, the individual may apply for foreign exchange for incidental use, by presenting a certificate issued by his unit and a pertinent certificate issued by the locality where his relative is, and his application may be granted according to the circumstances.
......
  四、 个人在境外的直系亲属发生特殊情况(如重病、死亡、意外灾难等),经提供本人单位证明和直系亲属所在地的有关证明,申请临时性外汇,可以酌情批给。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese