>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Report of the China Insurance Regulatory Commission on Phase I Clean-up of Lapsed Life Insurance Policies (Title Only) [Effective]
中国保监会关于人身保险失效保单第一阶段清理工作情况的通报 [现行有效]
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该法规的标题。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains a translation of only the title of this law or regulation. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

中国保监会关于人身保险失效保单第一阶段清理工作情况的通报

(保监消保〔2015〕30号)

各保监局、各人身保险公司:
为提升人身保险行业服务水平,切实维护保险消费者合法权益,中国保监会从2014年起,组织开展了人身保险失效保单[1]清理专项工作。现将第一阶段清理[2]情况通报如下:
  一、清理情况
截至2014年底,共清理短期失效保单578.03万件,清理率为92.53%,涉及现金价值229.41亿元,涉及人身保险公司61[3]家,涉及保险消费者414.07万人。
(一)失效原因分布情况。据分析,消费者自身因素是保单失效的主要原因。清理数据显示,消费者自身原因占比81.84%,保险公司原因占比2.88%,其他原因占比15.28%。在消费者自身原因中,主要是由于经济困难或家庭变动等原因不能续交保费导致保单失效,占比73.19%;在公司原因中,集中表现为消费者对保险产品和服务不满意,占比2.44%。具体情况见下图:
(二)失效保单消费者得到有效通知情况。从清理结果看,全行业有效通知消费者的保单件数为436.14万件,涉及现金价值178.54亿元。其中,复效保单57.96万件,占比13.29%,现金价值总额47.64亿元;退保保单56.56万件,占比12.97%,退保金共计20.30亿元;等待无回应[4]件数为311.14万件,占比71.34%。具体情况见下表:
失效保单有效通知情况

一级分类

二级分类

2年以内短期失效保单

件数(万件)

占比

现金价值(亿元)

占比

有效通知

等待无回应

311.14

71.34%

106.49

59.65%

复效

57.96

13.29%

47.64

26.68%

退保

56.56

12.97%

20.30

11.37%

处理中

10.48

2.40%

4.11

2.30%


......

您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户您也可以单独购买本篇翻译 购买流程
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese