>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Answer of the China Securities Regulatory Commission to a Question Regarding Strengthening the Prevention and Control of Insider Trading in Mergers, Acquisitions and Restructurings of Listed Companies [Expired]
中国证监会关于强化上市公司并购重组内幕交易防控相关问题与解答 [失效]
【法宝引证码】

Answer of the China Securities Regulatory Commission to a Question Regarding Strengthening the Prevention and Control of Insider Trading in Mergers, Acquisitions and Restructurings of Listed Companies 

中国证监会关于强化上市公司并购重组内幕交易防控相关问题与解答

(February 11, 2019) (2019年2月11日)

Q: Recently, a series of new measures for simplifying administrative procedures and decentralizing powers have been introduced in the field of mergers and acquisitions, and the rules for the suspension and resumption of trading of stocks of listed companies have been reformed. Against this backdrop, how should the prevention and control of insider trading in mergers, acquisitions, and restructurings be strengthened? 问:近期并购重组领域推出了一系列简政放权新举措,同时改革了上市公司股票停复牌制度,请问在此背景下应如何强化并购重组内幕交易防控工作?
A: Listed companies and their shareholders, actual controllers, directors, supervisors, and senior executives and other trading parties, as well as securities companies, securities service providers, and other relevant parties providing services, should effectively fulfill their obligations of confidentiality, and effectively manage restructuring information and register insiders.
......
 答:上市公司及其股东、实际控制人,董事、监事、高级管理人员和其他交易各方,以及提供服务的证券公司、证券服务机构等相关主体,应当切实履行保密义务,做好重组信息管理和内幕信息知情人登记工作。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese